M.U.T.O. -
Hostage
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Upon
yourself
Über
dich
selbst
It
starts
with
a
single
little
storm
Es
beginnt
mit
einem
einzigen
kleinen
Sturm
But
you're
too
ignorant
to
see
Aber
du
bist
zu
ignorant,
um
zu
sehen
That
this
will
break
the
norm
Dass
dies
die
Norm
brechen
wird
When
the
ground
starts
to
shake
Wenn
der
Boden
zu
beben
beginnt
And
the
monsters
awake
Und
die
Monster
erwachen
Now
you'll
pay
for
your
mistakes
Jetzt
wirst
du
für
deine
Fehler
bezahlen
Wildfires
are
starting
to
spread
Lauffeuer
beginnen
sich
auszubreiten
Can't
you
feel
the
noose
tightening
around
your
neck
Spürst
du
nicht,
wie
sich
die
Schlinge
um
deinen
Hals
zuzieht?
Your
life
is
hanging
by
a
thread
Dein
Leben
hängt
an
einem
Faden
'Cause
the
rope
is
about
to
snap
Denn
das
Seil
wird
gleich
reißen
About
to
snap
Gleich
reißen
And
with
the
rising
tides
Und
mit
den
steigenden
Fluten
The
world
of
forces
will
collide
Wird
die
Welt
der
Kräfte
kollidieren
This
is
your
burden
(your
burden)
Das
ist
deine
Bürde
(deine
Bürde)
That
you've
placed
upon
yourself
Die
du
dir
selbst
auferlegt
hast
This
will
clean
the
surface
Das
wird
die
Oberfläche
reinigen
You've
missed
your
purpose
Du
hast
deinen
Zweck
verfehlt
So
your
future
ends
today
Also
endet
deine
Zukunft
heute
No
god
can
save
you
(no
god,
no
god)
Kein
Gott
kann
dich
retten
(kein
Gott,
kein
Gott)
So
tonight,
obliterate
the
parasite
Also
vernichte
heute
Nacht
den
Parasiten
(Obliterate
the
parasite)
(Vernichte
den
Parasiten)
Tidal
waves
crash
into
the
shores
Flutwellen
schlagen
an
die
Küsten
You
cannot
outrun
your
fate
anymore
Du
kannst
deinem
Schicksal
nicht
mehr
entkommen
It's
raining
glass
as
the
buildings
collapse
Es
regnet
Glas,
während
die
Gebäude
einstürzen
The
Earth
is
bleeding,
the
surface
starts
to
crack
Die
Erde
blutet,
die
Oberfläche
beginnt
zu
reißen
'Cause
the
wipe
out
has
begun
Denn
die
Auslöschung
hat
begonnen
'Cause
the
ending
is
in
sight
Denn
das
Ende
ist
in
Sicht
Now
you'll
pay
for
your
legacy
Jetzt
wirst
du
für
dein
Erbe
bezahlen
Annihilation
seems
so
endlessly
Vernichtung
scheint
so
endlos
Your
life
is
hanging
by
a
thread
Dein
Leben
hängt
an
einem
Faden
The
rope's
about
to
snap
Das
Seil
wird
gleich
reißen
And
with
the
rising
tides
Und
mit
den
steigenden
Fluten
The
world
of
forces
will
collide
Wird
die
Welt
der
Kräfte
kollidieren
This
is
your
burden
(your
burden)
Das
ist
deine
Bürde
(deine
Bürde)
That
you've
placed
upon
yourself
Die
du
dir
selbst
auferlegt
hast
This
will
clean
the
surface
Das
wird
die
Oberfläche
reinigen
You've
missed
your
purpose
Du
hast
deinen
Zweck
verfehlt
So
your
future
ends
today
Also
endet
deine
Zukunft
heute
No
god
can
save
you
(no
god,
no
god)
Kein
Gott
kann
dich
retten
(kein
Gott,
kein
Gott)
So
tonight,
obliterate
the
parasi-
Also
vernichte
heute
Nacht
den
Parasi-
Now
the
world
turns
upside
down
Jetzt
steht
die
Welt
Kopf
Gravity
no
longer
bounds
to
the
ground
Die
Schwerkraft
bindet
nicht
mehr
an
den
Boden
There's
no
more
air
that's
left
to
breathe
Es
gibt
keine
Luft
mehr
zum
Atmen
All
caused
by
the
human
legacy
Alles
verursacht
durch
das
menschliche
Erbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Müller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.