HOUDI - 77ÈME ÉTAGE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни HOUDI - 77ÈME ÉTAGE




77ÈME ÉTAGE
77TH FLOOR
Axel on the track
Axel on the track
Houdi, Houdi, Houdi, Houdi, Houdi
Houdi, Houdi, Houdi, Houdi, Houdi
77ème étage comme un PDG
77th floor like a CEO
J'demande au seigneur de m'protéger
I ask the Lord to protect me
J'ai scalpé une plaquette, palper des G
I scalped a tablet, feeling G's
Amoureux des femmes pas bdg
In love with women not bdg
Bitch, j'prends d'la hauteur si tu veux m'toucher
Bitch, I'll get high if you want to touch me
Toujours au top, on compte pas bouger
Always on top, we won't budge
J'mets du temps à avancer, c'est grave bouché
It takes me a while to move forward, it's heavily blocked
100 balles dans des garo, j'suis cartouché
100 bullets in a garo, I'm ready
Ouais enchanté, c'est Houdi, meilleur rappeur
Yeah nice to meet you, it's Houdi, the best rapper
Celui qui veut tester, j'sais qu'il a peur
Anyone who wants to test me, I know they're scared
Le poto veut prouver, j'sais qu'il a pas
My friend wants to prove himself, I know he doesn't have it
Il vit dans l'paraitre mais quel acteur
He lives in appearances but what an actor
77 gros réacteurs
77 big reactors
Dans la fusée, j'peux que finir dans l'top
In the rocket, I can only end up on top
Il a des auditeurs d'un coup abusé
He has listeners all of a sudden
J'sens qu'y a un tik dans l'tok
I feel there's a tic in the tok
On est plus des petit, on fait plus d'tp
We're not little kids anymore, we don't play tp
On est gentil mais on peut t'taper
We're nice but we can beat you up
Hier encore j'voulais m'repentir
Yesterday I wanted to repent
J'ai vesqui l'vice, il m'a rattrapé
I embraced vice, it caught up to me
Sous la cagoule, y a d'la méchanceté
Under the hood, there's wickedness
J'roule un méchant stick, j'rends les gens foncedé
I roll a mean stick, I make people stoned
Premier d'la poule, nous on s'depense gui
First in the pool, we're spending money
Et eux, ils pensent qu'ils vont nous dépasser
And them, they think they're going to overtake us
J'envoi des bastos, des coups d'tazer
I send out bastos, tazer shots
Va streamer Houdi, écoute ta sœur
Go stream Houdi, listen to your sister
J'fais des talles ici, j'me casse au bled
I'm doing scams here, I'm going to the bled
J'men bats les couilles de la côte d'azur
I don't give a damn about the Côte d'Azur
La folie des grandeurs
The madness of grandeur
Mais peut-être qu'avant ça, faudrait grandir (il faudrait grandir)
But maybe before that, you should grow up (you should grow up)
Houdi, c'est pas un feinteur
Houdi, he's no slacker
Le Smith et Wess, on peut t'le brandir
The Smith and Wess, we can brandish it
77ème étage comme la piscine à Dubaï
77th floor like the pool in Dubai
Produit pur, il est blanc comme un toubab
Pure product, it's white like a toubab
Maudis à vie, j'fais que lâcher des soupires
Cursed for life, I only let out sighs
Jeune matrixé, j'mets que des soupapes
Matrixed youth, I only put on valves
On fait des sous pas bien, de l'argent sale
We make bad money, dirty money
Tema la kishta qui pue l'démon (okay)
The tema kishta that reeks of the devil (okay)
T'es qu'un effet d'mode dès qu'ça passe, tu va plus témon
You're just a fad when that passes, you won't testify anymore
C'est des dingues, ils s'croient dans validé
They're crazy, they think they're in Validé
Accro aux talles comme la meuf d'Hallyday
Addicted to scams like Hallyday's wife
J'me mets sous Dalida, 77ème écoute à fond
I put myself under Dalida, listen to 77th at full volume
Sous JBL dans l'binks à l'étage, on multiplie les tâches
Under JBL in the binks on the floor, we're multitasking
Faut pas nous parler d'âge, faut nous parler en contrat, faut nous parler cash
Don't talk to us about age, talk to us about contracts, talk to us about cash
Le toro, j'le balaye, j'le prends pas par les cornes
The toro, I sweep it, I don't take it by the horns
Que des tirs à grosse puissance, j'regarde pas les cages
Only big power shots, I don't look at the cages
77ème étage
77th floor
On peut t'abattre en un message
We can take you down with a single message
Devant ma ma daronne, j'ferme ma gueule
In front of my mother, I shut my mouth
Devant les keufs, j'suis jamais sage
In front of the cops, I'm never good
77ème étage
77th floor
On peut t'abattre en un message
We can take you down with a single message
Devant ma ma daronne, j'ferme ma gueule
In front of my mother, I shut my mouth
Devant les keufs, j'suis jamais sage
In front of the cops, I'm never good
77, 77
77, 77
77ème étage
77th floor
77, 77
77, 77
77ème étage
77th floor
77ème étage
77th floor
On peut t'abattre en un message
We can take you down with a single message
Devant ma daronne, j'ferme ma gueule
In front of my mother, I shut my mouth
Devant les keufs, j'suis jamais sage
In front of the cops, I'm never good
Devant l'code 77, sauf que c'est pas à eux l'77
In front of code 77, except it's not theirs
C'est à tous, la troisième qui arrive bientôt
It's everyone's, the third one coming soon
Houdi, Houdi, Houdi, Houdi, Houdi, Houdi
Houdi, Houdi, Houdi, Houdi, Houdi, Houdi





Авторы: Houdi Hood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.