Текст и перевод песни HOUDI - 77ÈME ÉTAGE
Axel
on
the
track
Axel
on
the
track
Houdi,
Houdi,
Houdi,
Houdi,
Houdi
Houdi,
Houdi,
Houdi,
Houdi,
Houdi
77ème
étage
comme
un
PDG
77th
floor
like
a
CEO
J'demande
au
seigneur
de
m'protéger
I
ask
the
Lord
to
protect
me
J'ai
scalpé
une
plaquette,
palper
des
G
I
scalped
a
tablet,
feeling
G's
Amoureux
des
femmes
pas
bdg
In
love
with
women
not
bdg
Bitch,
j'prends
d'la
hauteur
si
tu
veux
m'toucher
Bitch,
I'll
get
high
if
you
want
to
touch
me
Toujours
au
top,
on
compte
pas
bouger
Always
on
top,
we
won't
budge
J'mets
du
temps
à
avancer,
c'est
grave
bouché
It
takes
me
a
while
to
move
forward,
it's
heavily
blocked
100
balles
dans
des
garo,
j'suis
cartouché
100
bullets
in
a
garo,
I'm
ready
Ouais
enchanté,
c'est
Houdi,
meilleur
rappeur
Yeah
nice
to
meet
you,
it's
Houdi,
the
best
rapper
Celui
qui
veut
tester,
j'sais
qu'il
a
peur
Anyone
who
wants
to
test
me,
I
know
they're
scared
Le
poto
veut
prouver,
j'sais
qu'il
a
pas
My
friend
wants
to
prove
himself,
I
know
he
doesn't
have
it
Il
vit
dans
l'paraitre
mais
quel
acteur
He
lives
in
appearances
but
what
an
actor
77
gros
réacteurs
77
big
reactors
Dans
la
fusée,
j'peux
que
finir
dans
l'top
In
the
rocket,
I
can
only
end
up
on
top
Il
a
des
auditeurs
d'un
coup
abusé
He
has
listeners
all
of
a
sudden
J'sens
qu'y
a
un
tik
dans
l'tok
I
feel
there's
a
tic
in
the
tok
On
est
plus
des
petit,
on
fait
plus
d'tp
We're
not
little
kids
anymore,
we
don't
play
tp
On
est
gentil
mais
on
peut
t'taper
We're
nice
but
we
can
beat
you
up
Hier
encore
j'voulais
m'repentir
Yesterday
I
wanted
to
repent
J'ai
vesqui
l'vice,
il
m'a
rattrapé
I
embraced
vice,
it
caught
up
to
me
Sous
la
cagoule,
y
a
d'la
méchanceté
Under
the
hood,
there's
wickedness
J'roule
un
méchant
stick,
j'rends
les
gens
foncedé
I
roll
a
mean
stick,
I
make
people
stoned
Premier
d'la
poule,
nous
on
s'depense
gui
First
in
the
pool,
we're
spending
money
Et
eux,
ils
pensent
qu'ils
vont
nous
dépasser
And
them,
they
think
they're
going
to
overtake
us
J'envoi
des
bastos,
des
coups
d'tazer
I
send
out
bastos,
tazer
shots
Va
streamer
Houdi,
écoute
ta
sœur
Go
stream
Houdi,
listen
to
your
sister
J'fais
des
talles
ici,
j'me
casse
au
bled
I'm
doing
scams
here,
I'm
going
to
the
bled
J'men
bats
les
couilles
de
la
côte
d'azur
I
don't
give
a
damn
about
the
Côte
d'Azur
La
folie
des
grandeurs
The
madness
of
grandeur
Mais
peut-être
qu'avant
ça,
faudrait
grandir
(il
faudrait
grandir)
But
maybe
before
that,
you
should
grow
up
(you
should
grow
up)
Houdi,
c'est
pas
un
feinteur
Houdi,
he's
no
slacker
Le
Smith
et
Wess,
on
peut
t'le
brandir
The
Smith
and
Wess,
we
can
brandish
it
77ème
étage
comme
la
piscine
à
Dubaï
77th
floor
like
the
pool
in
Dubai
Produit
pur,
il
est
blanc
comme
un
toubab
Pure
product,
it's
white
like
a
toubab
Maudis
à
vie,
j'fais
que
lâcher
des
soupires
Cursed
for
life,
I
only
let
out
sighs
Jeune
matrixé,
j'mets
que
des
soupapes
Matrixed
youth,
I
only
put
on
valves
On
fait
des
sous
pas
bien,
de
l'argent
sale
We
make
bad
money,
dirty
money
Tema
la
kishta
qui
pue
l'démon
(okay)
The
tema
kishta
that
reeks
of
the
devil
(okay)
T'es
qu'un
effet
d'mode
dès
qu'ça
passe,
tu
va
plus
témon
You're
just
a
fad
when
that
passes,
you
won't
testify
anymore
C'est
des
dingues,
ils
s'croient
dans
validé
They're
crazy,
they
think
they're
in
Validé
Accro
aux
talles
comme
la
meuf
d'Hallyday
Addicted
to
scams
like
Hallyday's
wife
J'me
mets
sous
Dalida,
77ème
écoute
à
fond
I
put
myself
under
Dalida,
listen
to
77th
at
full
volume
Sous
JBL
dans
l'binks
à
l'étage,
on
multiplie
les
tâches
Under
JBL
in
the
binks
on
the
floor,
we're
multitasking
Faut
pas
nous
parler
d'âge,
faut
nous
parler
en
contrat,
faut
nous
parler
cash
Don't
talk
to
us
about
age,
talk
to
us
about
contracts,
talk
to
us
about
cash
Le
toro,
j'le
balaye,
j'le
prends
pas
par
les
cornes
The
toro,
I
sweep
it,
I
don't
take
it
by
the
horns
Que
des
tirs
à
grosse
puissance,
j'regarde
pas
les
cages
Only
big
power
shots,
I
don't
look
at
the
cages
On
peut
t'abattre
en
un
message
We
can
take
you
down
with
a
single
message
Devant
ma
ma
daronne,
j'ferme
ma
gueule
In
front
of
my
mother,
I
shut
my
mouth
Devant
les
keufs,
j'suis
jamais
sage
In
front
of
the
cops,
I'm
never
good
On
peut
t'abattre
en
un
message
We
can
take
you
down
with
a
single
message
Devant
ma
ma
daronne,
j'ferme
ma
gueule
In
front
of
my
mother,
I
shut
my
mouth
Devant
les
keufs,
j'suis
jamais
sage
In
front
of
the
cops,
I'm
never
good
On
peut
t'abattre
en
un
message
We
can
take
you
down
with
a
single
message
Devant
ma
daronne,
j'ferme
ma
gueule
In
front
of
my
mother,
I
shut
my
mouth
Devant
les
keufs,
j'suis
jamais
sage
In
front
of
the
cops,
I'm
never
good
Devant
l'code
77,
sauf
que
c'est
pas
à
eux
l'77
In
front
of
code
77,
except
it's
not
theirs
C'est
à
tous,
la
troisième
qui
arrive
bientôt
It's
everyone's,
the
third
one
coming
soon
Houdi,
Houdi,
Houdi,
Houdi,
Houdi,
Houdi
Houdi,
Houdi,
Houdi,
Houdi,
Houdi,
Houdi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Houdi Hood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.