Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ces
pétasses
veulent
faire
comme
Houdi
Diese
Schlampen
wollen
wie
Houdi
sein
Ils
ont
même
pas
idée,
d'à
quel
point
c'est
hard-hard
Sie
haben
keine
Ahnung,
wie
hart
das
ist
J'écris
avec
des
djinn
dans
l'appart-part
Ich
schreibe
mit
Dschinns
in
der
Wohnung
Tout
c'que
que
j'envoie
met
des
tartes-tartes
Alles,
was
ich
raushaue,
verteilt
Ohrfeigen
Il
va
manger
des
ba-ba-balles
si
il
pa-pa-parle
en
mal
du
crew,
crew
Er
wird
Kugeln
fressen,
wenn
er
schlecht
über
die
Crew
redet
Houdi
j'ai
grave
du
cran
Houdi,
ich
habe
echt
Mumm
J'pète
un
appart
c'est
pas
celui
du
crous,
c'est
pas
celui
du
grand
Ich
kiffe
in
einer
Wohnung,
es
ist
nicht
die
vom
CROUS,
nicht
die
vom
Großen
Toujours
en
mode-mode,
j'ai
plus
de
potes-potes
Immer
im
Modus,
ich
habe
keine
Kumpels
mehr
Depuis
les
100,
tapis
dans
l'ombre
j'vois
même
plus
l'soleil
Seit
den
100,
im
Schatten
versteckt,
sehe
ich
die
Sonne
nicht
mehr
J'ai
fait
d'l'oseille
dans
tous
les
sens
Ich
habe
Geld
in
alle
Richtungen
gemacht
J'bouge-bouge
ma
tête
dans
ta
baraque
Ich
bewege
meinen
Kopf
in
deinem
Haus
Ça
vend
des
paras'
à
tous
les
parasites
Es
werden
Paras
an
alle
Parasiten
verkauft
Tu
veux
kill,
bon
débarras,
j'te
met
des
parades
Du
willst
töten,
nur
zu,
ich
pariere
dich
Tu
voudras
m'cala'
si
ça
pète,
c'est
comme
tout
l'temps
Du
wirst
mich
anrufen
wollen,
wenn
es
knallt,
wie
immer
Un
homme
c'est
un
homme
Ein
Mann
ist
ein
Mann
Mes
gars
c'est
des
loups
donc
on
fait
qu'croquer
Meine
Jungs
sind
Wölfe,
also
beißen
wir
nur
zu
On
a
récup'
des
affaires
en
soum
soum
Wir
haben
heimlich
Sachen
abgeholt
Dans
l'tah
ça
tourne
on
fait
qu'troquer
Im
Viertel
läuft
es,
wir
tauschen
nur
Calmos
tu
l'fais
choqué
Calmos,
du
schockierst
sie
À
combien
tu
fais
l'showcase?
En
dessous
d'1000
tu
peux
finir
bloqué
Für
wie
viel
machst
du
den
Showcase?
Unter
1000
kannst
du
blockiert
werden
Il
faudra
une
part
pour
l'gang
Die
Gang
braucht
einen
Anteil
Nique
la
mère
à
Palmade,
tous
les
cokés
Scheiß
auf
Palmade,
all
die
Bekoksten
Ils
sont
trop
bête
c'est
des
monkeys
Sie
sind
zu
dumm,
sie
sind
Affen
Si
Houdi
pop,
là,
on
est
ok
Wenn
Houdi
durchstartet,
sind
wir
okay
J'fais
pas
d'interview
j'suis
en
lowkey
Ich
gebe
keine
Interviews,
ich
bin
lowkey
Calmos,
calmos,
jeune
bandit
en
gros
gamos
Calmos,
calmos,
junger
Bandit
in
einem
fetten
Auto
Folie
des
grandeurs,
anti
bandeur
Größenwahn,
Anti-Steifer
Devant
les
so-somme
j'suis
calmos
Vor
den
Summen
bin
ich
calmos
J'suis
branché
j'ai
les
contact-tact
Ich
bin
vernetzt,
ich
habe
die
Kontakte
Houdi
4 fois
c'est
mon
tag
Houdi
4 mal,
das
ist
mein
Tag
Pour
du
papier
jamais
on
pact-pact-pact
Für
Papier
paktieren
wir
nie
21
piges
et
j'suis
intact
21
Jahre
und
ich
bin
intakt
Aggraphé
au
tah
gui,
l'poto
au
talki'
dit
qu'ça
passe
Ans
Viertel
geklammert,
der
Kumpel
am
Walkie-Talkie
sagt,
es
geht
durch
Houdi
en
furie
sur
la
banquise
Houdi
in
Rage
auf
dem
Packeis
J'crache
des
trucs
qui
brisent
la
glace
Ich
spucke
Sachen
aus,
die
das
Eis
brechen
Calmos,
calmos,
folie
des
grandeurs,
vamos
Calmos,
calmos,
Größenwahn,
vamos
Calmé,
calmada,
calmito,
il
faut
qu'ça
pète
Beruhigt,
calmada,
calmito,
es
muss
knallen
J'en
rajoute
un
après
calmos
Ich
füge
noch
eins
nach
calmos
hinzu
Calmos,
calmos,
folie
des
grandeurs,
vamos
Calmos,
calmos,
Größenwahn,
vamos
Calmé,
calmada,
calmito,
il
faut
qu'ça
pète
Beruhigt,
calmada,
calmito,
es
muss
knallen
J'en
rajoute
un
après
calmos
Ich
füge
noch
eins
nach
calmos
hinzu
J'suis
branché
j'ai
les
contact
Ich
bin
vernetzt,
ich
habe
die
Kontakte
Pour
du
papier
jamais
on
pact
Für
Papier
paktieren
wir
nie
Aggraphé
au
tah
gui,
l'poto
au
talki'
dit
qu'ça
passe
Ans
Viertel
geklammert,
der
Kumpel
am
Walkie-Talkie
sagt,
es
geht
durch
Houdi
en
furie
sur
la
banquise
Houdi
in
Rage
auf
dem
Packeis
J'crache
des
trucs
qui
brisent
la
glace
Ich
spucke
Sachen
aus,
die
das
Eis
brechen
Calmos,
calmos,
folie
des
grandeurs,
vamos
Calmos,
calmos,
Größenwahn,
vamos
Calmé,
calmada,
calmito,
il
faut
qu'ça
pète
Beruhigt,
calmada,
calmito,
es
muss
knallen
J'en
rajoute
un
après
calmos
Ich
füge
noch
eins
nach
calmos
hinzu
Calmos,
calmos,
folie
des
grandeurs,
vamos
Calmos,
calmos,
Größenwahn,
vamos
Calmé,
calmada,
calmito,
il
faut
qu'ça
pète
Beruhigt,
calmada,
calmito,
es
muss
knallen
J'en
rajoute
un
après
calmos
Ich
füge
noch
eins
nach
calmos
hinzu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Houdi Hood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.