HOUDI - CALMOS - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни HOUDI - CALMOS




CALMOS
CALMOS
Ces pétasses veulent faire comme Houdi
These bitches wanna be like Houdi
Ils ont même pas idée, d'à quel point c'est hard-hard
They have no idea how hard-hard it is
J'écris avec des djinn dans l'appart-part
I write with genies in the apartment-apartment
Tout c'que que j'envoie met des tartes-tartes
Everything I send out hurts-hurts
Il va manger des ba-ba-balles si il pa-pa-parle en mal du crew, crew
He's gonna get shot-shot-shot if he talks-talks-talks bad about the crew, crew
Houdi j'ai grave du cran
Houdi, I've got a lot of guts
J'pète un appart c'est pas celui du crous, c'est pas celui du grand
I tear up an apartment, it's not the university one, it's not the big one
Toujours en mode-mode, j'ai plus de potes-potes
Always in mode-mode, I have no more friends-friends
Depuis les 100, tapis dans l'ombre j'vois même plus l'soleil
Since the 100, hiding in the shadows I don't even see the sun anymore
J'ai fait d'l'oseille dans tous les sens
I made money in every direction
J'bouge-bouge ma tête dans ta baraque
I shake-shake my head in your shack
Ça vend des paras' à tous les parasites
It sells-sells umbrellas to all the parasites
Tu veux kill, bon débarras, j'te met des parades
You wanna kill, good riddance, I'll give you-you-you a parade
Tu voudras m'cala' si ça pète, c'est comme tout l'temps
You'll want to-to-to call me if it blows up, like every time
Un homme c'est un homme
A man is a man
Mes gars c'est des loups donc on fait qu'croquer
My guys are wolves so we just bite
On a récup' des affaires en soum soum
We got-got stuff in secret
Dans l'tah ça tourne on fait qu'troquer
In the street it turns-turns, we just-just-just trade
Calmos tu l'fais choqué
Calmos, you shock him
À combien tu fais l'showcase? En dessous d'1000 tu peux finir bloqué
How much do you charge for a showcase? Below 1000 you can end up getting blocked
Il faudra une part pour l'gang
The gang will need a share
Nique la mère à Palmade, tous les cokés
Fuck Palmade's mother, all the cokeheads
Ils sont trop bête c'est des monkeys
They're too stupid, they're monkeys
Si Houdi pop, là, on est ok
If Houdi pops, then, we're okay
J'fais pas d'interview j'suis en lowkey
I don't do interviews, I'm in lowkey
Calmos, calmos, jeune bandit en gros gamos
Calmos, calmos, young bandit in big sneakers
Folie des grandeurs, anti bandeur
Delusions of grandeur, anti-hustler
Devant les so-somme j'suis calmos
In front of the-the cops I'm calm
J'suis branché j'ai les contact-tact
I'm connected, I have the contacts-contacts
Houdi 4 fois c'est mon tag
Houdi 4 times is my tag
Pour du papier jamais on pact-pact-pact
We never-never-never make deals for money
21 piges et j'suis intact
21 years old and I'm intact
Aggraphé au tah gui, l'poto au talki' dit qu'ça passe
Hanging onto the street, the homie on the walkie-talkie says it's going through
Houdi en furie sur la banquise
Houdi on a rampage on the ice
J'crache des trucs qui brisent la glace
I spit out stuff that breaks the glass
Calmos, calmos, folie des grandeurs, vamos
Calmos, calmos, delusions of grandeur, vamos
Calmé, calmada, calmito, il faut qu'ça pète
Calm, calming, calm it, it's gotta blow up
J'en rajoute un après calmos
I'll add one more after calmos
Calmos, calmos, folie des grandeurs, vamos
Calmos, calmos, delusions of grandeur, vamos
Calmé, calmada, calmito, il faut qu'ça pète
Calm, calming, calm it, it's gotta blow up
J'en rajoute un après calmos
I'll add one more after calmos
J'suis branché j'ai les contact
I'm connected, I have contacts
Pour du papier jamais on pact
We never make deals for money
Aggraphé au tah gui, l'poto au talki' dit qu'ça passe
Hanging onto the street, the homie on the walkie-talkie says it's going through
Houdi en furie sur la banquise
Houdi on a rampage on the ice
J'crache des trucs qui brisent la glace
I spit out stuff that breaks the glass
Calmos, calmos, folie des grandeurs, vamos
Calmos, calmos, delusions of grandeur, vamos
Calmé, calmada, calmito, il faut qu'ça pète
Calm, calming, calm it, it's gotta blow up
J'en rajoute un après calmos
I'll add one more after calmos
Calmos, calmos, folie des grandeurs, vamos
Calmos, calmos, delusions of grandeur, vamos
Calmé, calmada, calmito, il faut qu'ça pète
Calm, calming, calm it, it's gotta blow up
J'en rajoute un après calmos
I'll add one more after calmos





Авторы: Houdi Hood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.