HOUDI - FPH #3 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни HOUDI - FPH #3




FPH #3
FPH #3
HOUDI HOUDI HOUDI
HOUDI HOUDI HOUDI
Hey
Agrafé au bitume
Glued to the asphalt
Houdi devant la cam' comme d'habitude
Houdi in front of the camera as usual
Ça fait des sons qui tuent
It makes killer sounds
Sur le terrain t'aimes pas notre attitude
On the field, you don't like our attitude
Bz la mère au coach on est titu'
Bz the coach's mother, we're starters
Numéro 77, que des avions de guerre
Number 77, only warplanes
C'est pas le triple 7 de la Jet.7
It's not the triple 7 of the Jet.7
Arrête d'être bête-bête, snapper les quêtes-quête
Stop being silly, snapping the quests
J'estime ta dote, j'fais mon enquêtes-quête
I appreciate your dowry, I'll investigate it
Wesh poto, guette-guette
Hey dude, check it out
Houdi il a sorti un bail,
Houdi has released a song
Faut que t'écoute et que t'apprenne
You have to listen and learn
J'vais pas chasser j'reste dans l'tah
I'm not going hunting, I'm staying in the hood
Ma place faut pas qu'on me la prenne
My place, don't let anyone take it
On a pas de vocation
We have no vocation
J'reçois pas de bonne nuit
I don't get good nights
J'reçois que des amendes et que des convocations
I only get fines and summons
On gratte personne y'a pas de fellation
We don't scratch anyone, there's no blowjob
Notif' flashscore, y'a que mon blase dans l'action
Notif' flashscore, only my name is in action
On est paro mec
We're crazy, man
Entouré j'sais pas m'mettre
Surrounded, I don't know where to put myself
C'est tellement des bandeurs
They're such bullies
Ils ont fait bugger le baromètre
They've made the barometer go haywire
On est paro mec
We're crazy, man
Entouré j'sais pas m'mettre
Surrounded, I don't know where to put myself
C'est tellement des bandeurs
They're such bullies
Ils ont fait bugger le baromètre
They've made the barometer go haywire
Ça date depuis la caisse à outils
It goes back to the toolbox
On recharge et on tire
We reload and fire
Faut être gentil, faut pas mentir
You have to be kind, you can't lie
Y'a les ti-peu qui font de la D
There are little guys who sell drugs
Ils dansent avec la tess'
They dance with the glass
Ça met que des buts éclatés
It only scores stunning goals
Ça dégage avec la tête
It clears with its head
Quand je roule un pet'
When I smoke a joint
J'me rappelle de mes potes d'avant
I remember my old friends
J'suis un bavon j'me porte garant
I'm a pimp, I stand guarantor
Y'a des gentils moutons, y'a des porcs gavant
There are good sheep, there are fat pigs
Sa dote c'est un don, je mets la pote-ca avant
Her dowry is a gift, I put the pot before it
Toute ta vie tu pénaves on est jamais peinard
All your life you've been in trouble, we're never relaxed
Voir un frère qui tombe ça fou le cafard
To see a brother fall, that's a bummer
Aladdin c'est un loss, Jasmine elle est schizé
Aladdin is a loser, Jasmine is crazy
Elle se fait taper dans la tour de Jafar
She gets beaten up in Jafar's tower
Faites percer l'Hood, faites percer l'Hood
Make the Hood shine, make the Hood shine
Un avis négatif et j'boude
One negative review and I sulk
La mentale "anti lèche-boules"
The "anti-bootlicker" mentality
Y'a rien à gratter reste cool
There's nothing to scratch, stay cool
Faites percer l'Hood, faites percer l'Hood
Make the Hood shine, make the Hood shine
Un avis négatif et j'boude
One negative review and I sulk
La mentale "anti lèche-boules"
The "anti-bootlicker" mentality
Y'a rien à gratter reste cool
There's nothing to scratch, stay cool
Faites percer l'Hood
Make the Hood shine





Авторы: Houdi Hood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.