HOUDI - HLM PARASOL - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни HOUDI - HLM PARASOL




HLM PARASOL
Le rêve d'en bas, HLM Parasol, le cauchemar de ceux qui sont riches
Мечта снизу, HLM Parasol, кошмар богатых
Insulter mon banquier qui m'abandonne, le pire, c'est qu'il sourit
Оскорбляю моего банкира, который меня бросает, но хуже всего то, что он улыбается.
Personne m'a dit d'me mettre au rap, j'ai renta' les stylos d'la trousse
Никто не говорил мне начинать читать рэп, я достал ручки из пенала
J'vois les keufs qui collent ma tchop, pas sûr qu'ils font la course
Я вижу, как парни высовывают мне шею, не уверен, участвуют ли они в гонках.
Ça fout la frousse sur un mauvais contrôle, mon pote peut finir à l'hosto
Страшно из-за плохого анализа мой друг может попасть в больницу
S'manger des coups d'matraque par une équipe de condés pas costauds
Избиение дубинками командой несильных подростков
Nique l'institution, j'sais qu'ils sont pourris jusqu'à l'os
К черту это учреждение, я знаю, что они прогнили до мозга костей.
Y en a qu'ont vécu leur première bavure avant prеmière galoche
Есть люди, которые совершили свою первую ошибку еще до того, как получили первую калошу.
Nous, on s'fait bernеr par l'beau temps, c'est la brume qu'on voit quasi tous les jours
Нас обманывает хорошая погода, это туман, который мы видим почти каждый день.
On sait qu'y a une balance qui joue les durs dans quasi tous les fours
Мы знаем, что почти в каждой духовке есть накипь.
J'suis Houdi et j'te baise en rap, j'te baise en marketing
Я Худи, и я трахаю тебя в рэпе, я трахаю тебя в маркетинге
De tout prendre en restant en indé', j'crois qu'on est l'archétype
Брать все, оставаясь независимыми, я считаю, что мы и есть архетип
Bolide français, j'gue-lar des types dans des locations Deutsch
Французская гоночная машина, думаю, ребята в прокате в Германии.
Les genoux sur l'volant en train d'rouler du te-sh'
Колени на руле катят тэ-ш.
T'rappelles, j'avais rien dans les poches, aujourd'hui, pas trop d'différence
Помните, у меня сегодня в карманах ничего не было, особой разницы нет.
Y a juste mes stats qui foutent la honte à quasi toute la concurrence
Просто моя статистика позорит почти всех конкурентов.
Volume 1, le HOOD
Том 1, LE HOOD
On a fait c'qu'on voulait, ils ont fait c'qu'ils ont pu, hein
Мы сделали то, что хотели, они сделали то, что могли, а
Merci à tous ceux sur la 'tape, on a tout baisé
Спасибо всем на сцене, мы всё испортили
J'fais même pas d'efforts, y font que m'dire "Houdi, t'es fort"
Я даже не прилагаю усилий, мне просто говорят: Худи, ты сильный.
J'fume la frappe en plein jour d'vant les vieux
Я курю забастовку средь бела дня на глазах у стариков
J'ai pas honte devant personne, j'assumerai devant les cieux
Мне не стыдно ни перед кем, я возьму на себя ответственность перед небесами
J'veux une caisse et une meuf qui rebondissent dans les temps d'mes sons
Мне нужна коробка и девушка, которая подпрыгивает в такт моим звукам.
Même si j'entends d'loin les gyrophares, j'entends pas la raison
Даже если я слышу мигающие огни издалека, я не слышу причину
Wesh, c'est quoi l'chemin d'la maison? J'fais que zoner avec mes banlieusards
Уэш, как дорога домой? Я просто тусуюсь со своими пассажирами
La be-her fait que repousser, c'est comme des queues d'lézard
Бе-ее только отрастает, словно хвосты ящерицы
Des fois, tiempo, j'te sens bizarre, des températures de blizzard
Иногда, в то же время, я чувствую себя странно, снежную температуру.
On veut la vie des patrons trop busy, vacances tah Ibiza
Нам нужна жизнь слишком занятых боссов, отпуск на Ибице.
Moi et ma team, on rêve de pop, pop, pop
Я и моя команда мечтаем о поп, поп, поп.
Dans nos cauchemars, t'entends les toc, toc, toc
В наших кошмарах ты слышишь стук, стук, стук
À cause des bêtises de l'époque, 'poque, 'poque
Из-за бессмысленности времени, времени, времени
J'suis dans l'stud' et ça cooke
Я в студии и она готовит
Ma 'sique va jusqu'à mes tantes et elles ont même trouvé ça cool
Мой сике ходит к моим тетям, и они даже подумали, что это круто
Moi et ma team, on rêve de pop, pop, pop
Я и моя команда мечтаем о поп, поп, поп.
Dans nos cauchemars, t'entends les toc, toc, toc
В наших кошмарах ты слышишь стук, стук, стук
À cause des bêtises de l'époque, 'poque, 'poque
Из-за бессмысленности времени, времени, времени
J'suis dans l'stud' et ça cooke
Я в студии и она готовит
Ma 'sique va jusqu'à mes tantes et elles ont même trouvé ça cool
Мой сике ходит к моим тетям, и они даже подумали, что это круто
M'ont dit mes sins-cou
Мои грехи сказали мне





Авторы: Aeron, Giovanni Zarrella, Pushk, Sobek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.