Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Houdi,
Houdi,
Houdi,
Houdi
Houdi,
Houdi,
Houdi,
Houdi
J'suis
pas
dans
11
rappeurs
à
suivre,
sten,
c't'année
y
en
a
12
Ich
bin
nicht
unter
den
11
Rappern,
denen
man
folgen
sollte,
sten,
dieses
Jahr
sind
es
12
J'allume
la
prod
à
Gio
(Gio)
j'allume
la
prod
à
Push
(Push)
Ich
zünd'
die
Produktion
von
Gio
an
(Gio),
ich
zünd'
die
Produktion
von
Push
an
(Push)
Vas-y,
ouvre
ta
bouche,
si
tu
penses
que
t'es
au-dessus
d'moi
Mach
deinen
Mund
auf,
wenn
du
denkst,
dass
du
über
mir
stehst
J'vais
t'caner
tes
arguments,
dans
l'département,
j'ai
fait
toutes
mes
preuves,
tranquille
Ich
werde
deine
Argumente
zerlegen,
im
Département
habe
ich
all
meine
Beweise
erbracht,
ganz
ruhig
Si
tu
dis
qu'j'suis
une
merde,
tu
mens
Wenn
du
sagst,
ich
bin
ein
Scheißkerl,
lügst
du
Eh,
j'fais
pas
sonner
les
mati-tine,
j'rentre
chez
toi
quand
tu
dors
Eh,
ich
lass'
die
Klingeln
nicht
läuten,
ich
komm'
rein,
wenn
du
schläfst
Sur
l'bitume
on
pati-tine,
ça
glisse
comme
dans
les
pôles
du
nord
Auf
dem
Asphalt
schleudern
wir,
es
rutscht
wie
an
den
Nordpolen
Houdi,
hood
binks
à
fond,
wesh
t'entends
l'bruit
qu'ça
fait?
(Anh-anh)
Houdi,
Hood-Binks
voll
drauf,
na,
hörst
du
das
Geräusch?
(Anh-anh)
Les
glaciers
deviennent
des
flaques,
j'crache
du
feu
donc
ça
fond
Die
Gletscher
werden
zu
Pfützen,
ich
spucke
Feuer,
also
schmilzt
es
C'est
une
ouf,
elle
a
trop
d'mariages,
elle
a
fait
v'la
les
mercatos
Sie
ist
der
Wahnsinn,
sie
hat
zu
viele
Hochzeiten,
sie
hat
viele
Transferperioden
hinter
sich
Dans
l'tah,
j'étais
triste
à
mort,
ton
rap,
c'est
une
crise
d'ado
Im
Viertel
war
ich
todtraurig,
dein
Rap
ist
eine
Teenagerkrise
Ils
ont
pété
maman,
elle
a
fait
du
shtar,
encore
une
trouble
peine
Sie
haben
Mama
erwischt,
sie
war
im
Knast,
noch
eine
unruhige
Strafe
Mes
démons,
ils
sont
venus
tard,
ça
fait
deux
ans
qu'j'me
perd
Meine
Dämonen
kamen
spät,
seit
zwei
Jahren
verliere
ich
mich
Faut
pas
perdre
les
tales
en
quantité,
affaire
commanditée
Man
darf
das
Geld
nicht
in
Mengen
verlieren,
Auftragsangelegenheit
Si
j'fais
la
guerre,
j't'allume,
j'sais
pas
qui
t'es,
j'vais
ressortir
acquitté
Wenn
ich
Krieg
führe,
bringe
ich
dich
um,
ich
weiß
nicht,
wer
du
bist,
ich
werde
freigesprochen
Faut
pas
perdre
les
tales
en
quantité,
affaire
commanditée
Man
darf
das
Geld
nicht
in
Mengen
verlieren,
Auftragsangelegenheit
Si
j'fais
la
guerre,
j't'allume,
j'sais
pas
qui
t'es,
j'vais
ressortir
acquitté
Wenn
ich
Krieg
führe,
bringe
ich
dich
um,
ich
weiß
nicht,
wer
du
bist,
ich
werde
freigesprochen
La
'sique
ça
fait
mal
à
mon
cœur
(mon
cœur)
Die
Musik,
sie
tut
meinem
Herzen
weh
(meinem
Herzen)
Des
mots
qui
blessent,
des
sourires
moqueurs
(moqueurs)
Verletzende
Worte,
spöttische
Lächeln
(spöttische)
Houdi,
2023,
j'ai
plus
rien
à
perdre
(à
perdre)
Houdi,
2023,
ich
habe
nichts
mehr
zu
verlieren
(zu
verlieren)
J'suis
là
pour
choquer
la
scène
comme
un
rockeur
(rockeur,
rockeur)
Ich
bin
hier,
um
die
Szene
zu
schocken
wie
ein
Rocker
(Rocker,
Rocker)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.