Текст и перевод песни HOUDI - MAUVAIS RÊVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HOUDI,
HOUDI,
HOUDI,
HOUDI
HOUDI,
HOUDI,
HOUDI,
HOUDI
Nouveau
che-ri,
ancien
bandit,
voleur,
pas
de
bandeurs
Новый
парень,
бывший
бандит,
вор,
не
из
банды
Mes
gars
bibi
jusqu'à
point
d'heure
(binks)
Мои
братья
со
мной
до
упора
(бах-бах)
HOUDI,
c'est
un
vendeur
HOUDI,
он
торговец
Avec
le
ballon
rond,
c'est
un
feinteur
С
футбольным
мячом,
он
притворщик
Et
si
demain,
j'canne
un
opps
И
если
завтра
я
убью
копа
J'me
taille
à
Guantánamo
Свалю
на
Гуантанамо
HOUDI,
il
aime
pas
les
cops
(oh-oh)
HOUDI
не
любит
копов
(о-о)
Au
black,
ça
paye
pas
d'impôt
На
чёрной
стороне
не
платят
налогов
J'vais
péter
ma
tête
si
demain
j'ai
un
gosse
Я
снесу
себе
башку,
если
завтра
у
меня
будет
ребенок
J'vais
rouler
un
teh,
j'vais
rouler
un
cône
Сверну
косяк,
сверну
ещё
один
Mes
poumons,
j'les
tabasse
a
mort
Мои
легкие,
я
убиваю
их
Quand
j'allume
un
pet',
ça
va
dans
ma
peau
(oh)
Когда
я
поджигаю
косяк,
это
проникает
мне
под
кожу
(о)
Oh,
elle
est
trop
mimi
ma
Type-R
О,
моя
Type-R
такая
милая
J'l'emmène
en
vacances
comme
Trivago,
oh
Я
везу
её
в
отпуск,
как
Trivago,
о
J'suis
pas
d'ceux
qu'ont
pris
la
coke
Я
не
из
тех,
кто
нюхал
кокс
J'suis
pas
d'ces
mecs
qu'ont
la
cote,
oh
Я
не
из
тех
парней,
которые
на
волне,
о
Y'a
des
serpents
dans
mes
DM
(DM)
В
моих
личных
сообщениях
змеи
(личные
сообщения)
Des
traces
de
sang
sur
mes
TN
(TN)
Следы
крови
на
моих
кроссовках
(кроссовки)
HOUDI
sous
frappe
de
Medellin
('dellin)
HOUDI
под
кайфом
из
Медельина
(Медельин)
Faut
que
j'la
marque
dans
les
délais
(délais)
Я
должен
забить
её
в
ворота
вовремя
(вовремя)
Tu
donnes
pas
la
force,
tu
nous
délaisses
(délaisses)
Ты
не
даешь
силы,
ты
бросаешь
нас
(бросаешь)
Manger
la
prod,
mon
frère,
c'est
un
délice
Употреблять
наркоту,
брат,
это
блаженство
Latéral
gauche
comme
Alex
Telles
(han)
Левый
защитник,
как
Алекс
Теллес
(ха)
J'fais
passer
d'la
ppe-fra
dans
l'Thalys
Я
провожу
травку
в
Талисе
Pas
besoin
d'talismans
(oh)
Не
нужно
талисманов
(о)
Tu
casses,
tu
connais
l'tarif,
man
(oh)
Ты
облажался,
ты
знаешь
прайс,
чувак
(о)
HOUDI,
j'ai
mangé
des
bannissements
HOUDI,
я
пережил
баны
Des
revers
d'médaille
de
tennisman
Обратные
стороны
медали
теннисиста
Eux,
c'est
des
bons
mais
ils
agissent
mal
Они
хорошие,
но
поступают
плохо
HOUDI
est
mauvais
HOUDI
плохой
J'te
mets
0,9
dans
ton
dix
balles
Я
кладу
тебе
0,9
в
твою
десятку
La
vie,
c'est
des
étapes,
on
s'est
tous
fait
détruire
par
une
curly
Жизнь
- это
этапы,
нас
всех
уничтожила
какая-то
девчонка
Hein,
HOUDI,
c'est
pas
kirby
(oh)
Ха,
HOUDI,
это
не
Кирби
(о)
Tout
en
noir,
j'suis
pas
girly
Весь
в
черном,
я
не
девчонка
J'suis
trop
malade,
faut
m'interner
Я
слишком
болен,
меня
нужно
изолировать
J'mettais
des
bounia
en
maternelle
Я
продавал
наркоту
в
детском
саду
Tu
peux
pas
m'berner,
j'ai
des
creux
dans
l'nez
Ты
не
можешь
меня
обмануть,
у
меня
дырки
в
носу
Très
malin
comme
mon
paternel
Очень
умный,
как
мой
отец
Nique,
nique,
les
pimpon
На
хер,
на
хер,
мусоров
Nique
les
porcs
На
хер
свиней
J'suis
pas
chez
moi,
j'casse
des
portes
Я
не
дома,
я
выбиваю
двери
Le
geush
vient
tellement
vite
à
l'ouverture
Кайф
приходит
так
быстро
после
открытия
Que
j'crois
qu'il
s'téléporte
Что
я
думаю,
что
он
телепортируется
Tu
cherches
ma
confiance?
Elle
est
morte
Ты
ищешь
мое
доверие?
Оно
мертво
Si
j'ai
trop
les
crocs,
j'vais
les
mordre,
oh
Если
я
слишком
голоден,
я
буду
кусаться,
о
HOUDI,
faut
m'donner
du
temps
HOUDI,
мне
нужно
время
Moi,
faut
pas
m'donner
d'ordre
Мне
не
нужно
отдавать
приказы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Houdi Hood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.