HOUDI - MAUVAIS RÊVE - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни HOUDI - MAUVAIS RÊVE




MAUVAIS RÊVE
ПЛОХОЙ СОН
HOUDI, HOUDI, HOUDI, HOUDI
HOUDI, HOUDI, HOUDI, HOUDI
Secrety
Секреты
Nouveau che-ri, ancien bandit, voleur, pas de bandeurs
Новый парень, бывший бандит, вор, не из банды
Mes gars bibi jusqu'à point d'heure (binks)
Мои братья со мной до упора (бах-бах)
HOUDI, c'est un vendeur
HOUDI, он торговец
Avec le ballon rond, c'est un feinteur
С футбольным мячом, он притворщик
Et si demain, j'canne un opps
И если завтра я убью копа
J'me taille à Guantánamo
Свалю на Гуантанамо
HOUDI, il aime pas les cops (oh-oh)
HOUDI не любит копов (о-о)
Au black, ça paye pas d'impôt
На чёрной стороне не платят налогов
J'vais péter ma tête si demain j'ai un gosse
Я снесу себе башку, если завтра у меня будет ребенок
J'vais rouler un teh, j'vais rouler un cône
Сверну косяк, сверну ещё один
Mes poumons, j'les tabasse a mort
Мои легкие, я убиваю их
Quand j'allume un pet', ça va dans ma peau (oh)
Когда я поджигаю косяк, это проникает мне под кожу (о)
Oh, elle est trop mimi ma Type-R
О, моя Type-R такая милая
J'l'emmène en vacances comme Trivago, oh
Я везу её в отпуск, как Trivago, о
J'suis pas d'ceux qu'ont pris la coke
Я не из тех, кто нюхал кокс
J'suis pas d'ces mecs qu'ont la cote, oh
Я не из тех парней, которые на волне, о
Y'a des serpents dans mes DM (DM)
В моих личных сообщениях змеи (личные сообщения)
Des traces de sang sur mes TN (TN)
Следы крови на моих кроссовках (кроссовки)
HOUDI sous frappe de Medellin ('dellin)
HOUDI под кайфом из Медельина (Медельин)
Faut que j'la marque dans les délais (délais)
Я должен забить её в ворота вовремя (вовремя)
Tu donnes pas la force, tu nous délaisses (délaisses)
Ты не даешь силы, ты бросаешь нас (бросаешь)
Manger la prod, mon frère, c'est un délice
Употреблять наркоту, брат, это блаженство
Latéral gauche comme Alex Telles (han)
Левый защитник, как Алекс Теллес (ха)
J'fais passer d'la ppe-fra dans l'Thalys
Я провожу травку в Талисе
Pas besoin d'talismans (oh)
Не нужно талисманов (о)
Tu casses, tu connais l'tarif, man (oh)
Ты облажался, ты знаешь прайс, чувак (о)
HOUDI, j'ai mangé des bannissements
HOUDI, я пережил баны
Des revers d'médaille de tennisman
Обратные стороны медали теннисиста
Eux, c'est des bons mais ils agissent mal
Они хорошие, но поступают плохо
HOUDI est mauvais
HOUDI плохой
J'te mets 0,9 dans ton dix balles
Я кладу тебе 0,9 в твою десятку
La vie, c'est des étapes, on s'est tous fait détruire par une curly
Жизнь - это этапы, нас всех уничтожила какая-то девчонка
Hein, HOUDI, c'est pas kirby (oh)
Ха, HOUDI, это не Кирби (о)
Tout en noir, j'suis pas girly
Весь в черном, я не девчонка
J'suis trop malade, faut m'interner
Я слишком болен, меня нужно изолировать
J'mettais des bounia en maternelle
Я продавал наркоту в детском саду
Tu peux pas m'berner, j'ai des creux dans l'nez
Ты не можешь меня обмануть, у меня дырки в носу
Très malin comme mon paternel
Очень умный, как мой отец
Nique, nique, les pimpon
На хер, на хер, мусоров
Nique les porcs
На хер свиней
J'suis pas chez moi, j'casse des portes
Я не дома, я выбиваю двери
Le geush vient tellement vite à l'ouverture
Кайф приходит так быстро после открытия
Que j'crois qu'il s'téléporte
Что я думаю, что он телепортируется
Tu cherches ma confiance? Elle est morte
Ты ищешь мое доверие? Оно мертво
Si j'ai trop les crocs, j'vais les mordre, oh
Если я слишком голоден, я буду кусаться, о
HOUDI, faut m'donner du temps
HOUDI, мне нужно время
Moi, faut pas m'donner d'ordre
Мне не нужно отдавать приказы





Авторы: Houdi Hood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.