HOUDI - MONACO - перевод текста песни на немецкий

MONACO - HOUDIперевод на немецкий




MONACO
MONACO
J'ai crié on m'entend pas
Ich habe gerufen, man hört mich nicht
C'est sûrement qu'on vient d'en bas
Sicherlich, weil wir von unten kommen
L'équipe voulait faire du foot
Das Team wollte Fußball spielen
On a fini à 11 l'bât'
Wir landeten zu elft im Block
Sous bédo on casse des barres
Unter Gras brechen wir Stangen
On casse les codes
Wir brechen die Codes
2023 ça décolle
2023, es hebt ab
Entre nous y a d'l'éca-art
Zwischen uns gibt es einen Unterschie-ied
J'me fonds pas dans l'décor
Ich verschmelze nicht mit der Kulisse
Sous la, sous la pluie j'ai appris, eu d'la pitié
Unter, unter dem Regen habe ich gelernt, Mitleid gehabt
J'aimais, on m'l'a mise
Ich liebte, man hat sie mir angetan
Et j'compte pas sur l'amitié
Und ich zähle nicht auf Freundschaft
Combien d'sous j'ai misé
Wie viel Geld ich gesetzt habe
Sur ma team sur ma sic' mais
Auf mein Team, auf meine Mucke, aber
J'trouve que c'est magique c'est
Ich finde, es ist magisch, es ist
Un train d'vie d'jeune matrixé
Ein Leben wie in der Matrix
Il m'faut des talles à gogo
Ich brauche Scheine in Hülle und Fülle
Sans passer par la coco
Ohne den Umweg über Koks
J'appelle et j'donne le Go-Go
Ich rufe an und gebe das Go-Go
J't'abats depuis Monaco
Ich erledige dich von Monaco aus
Nique la vue sur la cô-ôte
Scheiß auf die Aussicht auf die Kü-üste
J'garde un œil sur mes potos
Ich habe ein Auge auf meine Kumpels
J'me sens comme un mannequin
Ich fühle mich wie ein Model
Quand les keufs prennent en photo
Wenn die Bullen Fotos machen
J'suis un homme mais j'pleure des fois
Ich bin ein Mann, aber ich weine manchmal
Tout seul dans l'noir y a personne mais j'entends des voix
Ganz allein im Dunkeln, da ist niemand, aber ich höre Stimmen
J'suis personne j'sais pas c'qu'ils attendent de moi
Ich bin niemand, ich weiß nicht, was sie von mir erwarten
Critique mes sons j'peux bouder jusqu'à dans 2 mois
Kritisier meine Songs, ich kann bis zu 2 Monate schmollen
Quand j'me tais j'entends l'bruit du vent
Wenn ich schweige, höre ich das Geräusch des Windes
Quand j'm'énerve j'entends l'bruit des balles
Wenn ich mich aufrege, höre ich das Geräusch von Kugeln
Seul sur le banc, j'bicravais dans l'froid, j'écoutais Népal
Allein auf der Bank, ich tickte im Kalten, ich hörte Népal
Sous la pluie, moi, j'rêvais qu'les gouttes ça soit des talles
Unter dem Regen träumte ich, dass die Tropfen Scheine wären
Tu reçois l'Go, tu déta-alles
Du bekommst das Go, du hau-aust ab
Sous la pluie j'ai appris, eu d'la pitié
Unter dem Regen habe ich gelernt, Mitleid gehabt
J'aimais, on m'l'a mise
Ich liebte, man hat sie mir angetan
Et j'compte pas sur l'amitié
Und ich zähle nicht auf Freundschaft
Combien d'sous j'ai misé
Wie viel Geld ich gesetzt habe
Sur ma team sur ma sic' mais
Auf mein Team, auf meine Mucke, aber
J'trouve que c'est magique c'est
Ich finde, es ist magisch, es ist
Un train d'vie d'jeune matrixé
Ein Leben wie in der Matrix
Il m'faut des talles à gogo
Ich brauche Scheine in Hülle und Fülle
Sans passer par la coco
Ohne den Umweg über Koks
J'appelle et j'donne le Go-Go
Ich rufe an und gebe das Go-Go
J't'abats depuis Monaco
Ich erledige dich von Monaco aus
Nique la vue sur la cô-ôte
Scheiß auf die Aussicht auf die Kü-üste
J'garde un œil sur mes potos
Ich habe ein Auge auf meine Kumpels
J'me sens comme un mannequin
Ich fühle mich wie ein Model
Quand les keufs prennent en photo
Wenn die Bullen Fotos machen





Авторы: Houdi Hood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.