HOUDI - OP - перевод текста песни на немецкий

OP - HOUDIперевод на немецкий




OP
OP
J'essuie le fer, j'essuie une larme, j'aiguise ma plume avec une lame
Ich wische das Eisen ab, ich wische eine Träne, ich schärfe meine Feder mit einer Klinge
J'suis au bon-char avec mes frères, j'claque la thune avec une femme
Ich bin im Knast mit meinen Brüdern, ich verprasse das Geld mit einer Frau
J'avais des trucs à vivre, pardonne-moi si j'suis absent
Ich hatte Dinge zu erleben, verzeih mir, wenn ich abwesend bin
Sur les routes de Monaco, j'guettais l'aiguille faire zéro à 100
Auf den Straßen von Monaco beobachtete ich die Nadel von null auf 100
Mon cœur arrive plus à t'sentir, ma bouche te dira walou
Mein Herz kann dich nicht mehr fühlen, mein Mund wird dir "walou" sagen
On a vécu comme des chiens, on mangeait comme des vrais loups
Wir haben wie Hunde gelebt, wir haben wie echte Wölfe gefressen
C'est toujours OP, tu peux nous rappeler, faudra qu'on négocie
Es ist immer noch OP, du kannst uns zurückrufen, wir müssen verhandeln
Dans mes pensées, y avait des montagnes, y avait la mer aussi
In meinen Gedanken waren Berge, da war auch das Meer
C'est toujours OP si tu veux acheter, si tu veux t'en aller
Es ist immer noch OP, wenn du kaufen willst, wenn du gehen willst
Le pétard est noir, il fait d'la fumée, mais c'est pas Bob Marley
Der Joint ist schwarz, er macht Rauch, aber es ist nicht Bob Marley
La vie m'a stoppé, j'ai fait des passes dé' qui m'ont pas régalé
Das Leben hat mich gestoppt, ich habe Pässe gemacht, die mich nicht erfreut haben
J'suis parti l'soir, j't'ai pas réveillé, j'pouvais pas t'en parler
Ich bin am Abend gegangen, ich habe dich nicht geweckt, ich konnte nicht mit dir darüber sprechen
J'essuie le fer, j'essuie une larme, j'aiguise ma plume avec une lame
Ich wische das Eisen ab, ich wische eine Träne, ich schärfe meine Feder mit einer Klinge
J'suis au bon-char avec mes frères, j'claque la thune avec une femme
Ich bin im Knast mit meinen Brüdern, ich verprasse das Geld mit einer Frau
C'est toujours OP si tu veux acheter, si tu veux t'en aller
Es ist immer noch OP, wenn du kaufen willst, wenn du gehen willst
J'suis parti l'soir, j't'ai pas réveillé, j'pouvais pas t'en parler
Ich bin am Abend gegangen, ich habe dich nicht geweckt, ich konnte nicht mit dir darüber sprechen
La froideur des murs, le temps, c'était dur
Die Kälte der Wände, die Zeit, es war hart
J'lâchais des couplets et les études
Ich habe Verse und das Studium aufgegeben
J'voulais du pouvoir mais c'était tôt
Ich wollte Macht, aber es war zu früh
J'entendais des voix et ça s'est tu
Ich hörte Stimmen und sie verstummten
J'suis dans l'atmosphère, j'pollue avec c'que j'fume
Ich bin in der Atmosphäre, ich verschmutze sie mit dem, was ich rauche
J'fais ça pour mes futurs gosses et leur raconter c'que j'fus
Ich tue das für meine zukünftigen Kinder und um ihnen zu erzählen, was ich war
Papa est une star, té-ma c'que j'ai dans l'compte en banque
Papa ist ein Star, schau mal, was ich auf dem Bankkonto habe
Ils veulent me péter, ils s'mettent en planque
Sie wollen mich schnappen, sie legen sich auf die Lauer
Pour les blessures, on met d'l'alcool
Für die Wunden nehmen wir Alkohol
Pour les chagrins, on fume la plante
Für den Kummer rauchen wir das Kraut
On peut partir en balade, ils prendront pas notre place
Wir können spazieren gehen, sie werden unseren Platz nicht einnehmen
Ils auront jamais notre classe
Sie werden niemals unsere Klasse haben
Dans nos corazons, j'crois qu'le barman a mis trop d'glace
In unseren Corazones, ich glaube, der Barkeeper hat zu viel Eis hineingetan
C'est toujours OP, tu peux nous rappeler, faut qu'on négocie
Es ist immer noch OP, du kannst uns zurückrufen, wir müssen verhandeln
Dans mes pensées, y avait des montagnes et la mer aussi
In meinen Gedanken waren Berge und auch das Meer
C'est toujours OP, tu peux nous rappeler, faut qu'on négocie
Es ist immer noch OP, du kannst uns zurückrufen, wir müssen verhandeln
Dans mes pensées, y avait des montagnes et la mer aussi
In meinen Gedanken waren Berge und auch das Meer
C'est toujours OP si tu veux acheter, si tu veux t'en aller
Es ist immer noch OP, wenn du kaufen willst, wenn du gehen willst
Le pétard est noir, il fait d'la fumée, mais c'est pas Bob Marley
Der Joint ist schwarz, er macht Rauch, aber es ist nicht Bob Marley
La vie m'a stoppé, j'ai fait des passes dé' qui m'ont pas régalé
Das Leben hat mich gestoppt, ich habe Pässe gemacht, die mich nicht erfreut haben
J'suis parti l'soir, j't'ai pas réveillé, j'pouvais pas t'en parler
Ich bin am Abend gegangen, ich habe dich nicht geweckt, ich konnte nicht mit dir darüber sprechen
J'essuie le fer, j'essuie une larme, j'aiguise ma plume avec une lame
Ich wische das Eisen ab, ich wische eine Träne, ich schärfe meine Feder mit einer Klinge
J'suis au bon-char avec mes frères, j'claque la thune avec une femme
Ich bin im Knast mit meinen Brüdern, ich verprasse das Geld mit einer Frau
C'est toujours OP si tu veux acheter, si tu veux t'en aller
Es ist immer noch OP, wenn du kaufen willst, wenn du gehen willst
J'suis parti l'soir, j't'ai pas réveillé, j'pouvais pas t'en parler
Ich bin am Abend gegangen, ich habe dich nicht geweckt, ich konnte nicht mit dir darüber sprechen





Авторы: Giovanni Gritti, Stephane Trang, Jules Prene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.