HOUDI - OP - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни HOUDI - OP




OP
OP
J'essuie le fer, j'essuie une larme, j'aiguise ma plume avec une lame
I wipe the iron, I wipe a tear, I sharpen my pen with a blade
J'suis au bon-char avec mes frères, j'claque la thune avec une femme
I'm in a good car with my brothers, I'm spending cash with a woman
J'avais des trucs à vivre, pardonne-moi si j'suis absent
I had things to experience, forgive me if I'm absent
Sur les routes de Monaco, j'guettais l'aiguille faire zéro à 100
On the roads of Monaco, I watched the needle go from zero to 100
Mon cœur arrive plus à t'sentir, ma bouche te dira walou
My heart can no longer feel you, my mouth will tell you nothing
On a vécu comme des chiens, on mangeait comme des vrais loups
We lived like dogs, we ate like real wolves
C'est toujours OP, tu peux nous rappeler, faudra qu'on négocie
It's always OP, you can call us back, we'll have to negotiate
Dans mes pensées, y avait des montagnes, y avait la mer aussi
In my thoughts, there were mountains, there was the sea too
C'est toujours OP si tu veux acheter, si tu veux t'en aller
It's always OP if you want to buy, if you want to leave
Le pétard est noir, il fait d'la fumée, mais c'est pas Bob Marley
The joint is black, it's smoky, but it's not Bob Marley
La vie m'a stoppé, j'ai fait des passes dé' qui m'ont pas régalé
Life stopped me, I made some bad moves that didn't treat me well
J'suis parti l'soir, j't'ai pas réveillé, j'pouvais pas t'en parler
I left that night, I didn't wake you, I couldn't talk to you about it
J'essuie le fer, j'essuie une larme, j'aiguise ma plume avec une lame
I wipe the iron, I wipe a tear, I sharpen my pen with a blade
J'suis au bon-char avec mes frères, j'claque la thune avec une femme
I'm in a good car with my brothers, I'm spending cash with a woman
C'est toujours OP si tu veux acheter, si tu veux t'en aller
It's always OP if you want to buy, if you want to leave
J'suis parti l'soir, j't'ai pas réveillé, j'pouvais pas t'en parler
I left that night, I didn't wake you, I couldn't talk to you about it
La froideur des murs, le temps, c'était dur
The coldness of the walls, the time, it was hard
J'lâchais des couplets et les études
I was dropping verses and studies
J'voulais du pouvoir mais c'était tôt
I wanted power but it was too early
J'entendais des voix et ça s'est tu
I heard voices and then they went silent
J'suis dans l'atmosphère, j'pollue avec c'que j'fume
I'm in the atmosphere, I pollute with what I smoke
J'fais ça pour mes futurs gosses et leur raconter c'que j'fus
I do this for my future kids and to tell them what I was
Papa est une star, té-ma c'que j'ai dans l'compte en banque
Dad is a star, look what I have in the bank account
Ils veulent me péter, ils s'mettent en planque
They want to bust me, they're hiding out
Pour les blessures, on met d'l'alcool
For the wounds, we put alcohol
Pour les chagrins, on fume la plante
For the sorrows, we smoke the plant
On peut partir en balade, ils prendront pas notre place
We can go for a ride, they won't take our place
Ils auront jamais notre classe
They'll never have our class
Dans nos corazons, j'crois qu'le barman a mis trop d'glace
In our hearts, I think the bartender put too much ice
C'est toujours OP, tu peux nous rappeler, faut qu'on négocie
It's always OP, you can call us back, we have to negotiate
Dans mes pensées, y avait des montagnes et la mer aussi
In my thoughts, there were mountains and the sea too
C'est toujours OP, tu peux nous rappeler, faut qu'on négocie
It's always OP, you can call us back, we have to negotiate
Dans mes pensées, y avait des montagnes et la mer aussi
In my thoughts, there were mountains and the sea too
C'est toujours OP si tu veux acheter, si tu veux t'en aller
It's always OP if you want to buy, if you want to leave
Le pétard est noir, il fait d'la fumée, mais c'est pas Bob Marley
The joint is black, it's smoky, but it's not Bob Marley
La vie m'a stoppé, j'ai fait des passes dé' qui m'ont pas régalé
Life stopped me, I made some bad moves that didn't treat me well
J'suis parti l'soir, j't'ai pas réveillé, j'pouvais pas t'en parler
I left that night, I didn't wake you, I couldn't talk to you about it
J'essuie le fer, j'essuie une larme, j'aiguise ma plume avec une lame
I wipe the iron, I wipe a tear, I sharpen my pen with a blade
J'suis au bon-char avec mes frères, j'claque la thune avec une femme
I'm in a good car with my brothers, I'm spending cash with a woman
C'est toujours OP si tu veux acheter, si tu veux t'en aller
It's always OP if you want to buy, if you want to leave
J'suis parti l'soir, j't'ai pas réveillé, j'pouvais pas t'en parler
I left that night, I didn't wake you, I couldn't talk to you about it





Авторы: Giovanni Gritti, Stephane Trang, Jules Prene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.