Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'remplis
ma
feuille,
j'arrache
le
collant,
j'pète
ça
devant
la
Play
Ich
fülle
mein
Blatt,
ich
reiße
den
Kleber
ab,
ich
rauche
das
vor
der
Play
Toujours
en
deuil,
toujours
insolant,
mais
l'papier
a
fermé
la
plaie
Immer
in
Trauer,
immer
frech,
aber
das
Papier
hat
die
Wunde
geschlossen
J'remplis
un
pochtar,
j'le
fais
partir,
j'ferme
la
portière,
j'attends
la
paye
Ich
fülle
einen
Beutel,
ich
schicke
ihn
weg,
ich
schließe
die
Tür,
ich
warte
auf
die
Bezahlung
J'veux
être
une
rockstar,
le
mal
m'attire,
que
l'rap
français
repose
en
paix
Ich
will
ein
Rockstar
sein,
das
Böse
zieht
mich
an,
möge
der
französische
Rap
in
Frieden
ruhen
Eh,
ça
dot,
c'est
une
manette
de
Play
Eh,
das
passt,
das
ist
ein
Controller
der
Play
Si
t'es
mon
reuf
me
dis
pas
s'il
te
plaît
Wenn
du
mein
Bruder
bist,
sag
mir
nicht
bitte
J'écris
des
dingueries,
c'est
facile
de
base
Ich
schreibe
verrückte
Sachen,
das
ist
grundsätzlich
einfach
Askip,
c'est
ton
pote,
on
sais
qu'il
te
baise
Anscheinend
ist
er
dein
Kumpel,
wir
wissen,
dass
er
dich
verarscht
J'ai
des
souvenirs
très
dur
à
forget
Ich
habe
Erinnerungen,
die
sehr
schwer
zu
vergessen
sind
Crois-moi
qu'on
a
l'seum
quand
les
porcs
guettent
Glaub
mir,
wir
sind
angepisst,
wenn
die
Bullen
lauern
Aéroport
j'ai
d'la
stup
dans
ma
parka
Flughafen,
ich
habe
Stoff
in
meinem
Parka
J'ai
joué
au
culot,
j'lai
mis
dans
la
barquette
Ich
habe
es
drauf
ankommen
lassen,
ich
habe
es
in
die
Schale
gelegt
Les
keufs
t'ont
embarqué,
t'as
bandé
en
scred
Die
Bullen
haben
dich
mitgenommen,
du
hast
heimlich
angegeben
T'as
sorti
un
son,
t'aurais
pu
faire
un
thread
Du
hast
einen
Song
rausgebracht,
du
hättest
einen
Thread
machen
können
J'bâtis
ma
vie,
on
est
cing
dans
les
travaux
Ich
baue
mein
Leben
auf,
wir
sind
zu
fünft
bei
der
Arbeit
Si
j'profite
tout
seul,
on
va
m'voir
en
traitre
Wenn
ich
alleine
profitiere,
wird
man
mich
als
Verräter
sehen
Ça
la
rassure
quand
elle
est
dans
mes
bras
Es
beruhigt
sie,
wenn
sie
in
meinen
Armen
ist
Ah
avec
elle
j'peux
affronter
la
brume
Ah,
mit
ihr
kann
ich
dem
Nebel
trotzen
Au
fond
j'suis
qu'un
homme,
j'sais
pas
si
c'est
grave,
'ave
Im
Grunde
bin
ich
nur
ein
Mann,
ich
weiß
nicht,
ob
das
schlimm
ist,
'tschuldigung
Houdi
veut
rester
dans
sa
bulle
Houdi
will
in
seiner
Blase
bleiben
Wesh
sa
mère
la
pute
So
eine
verdammte
Scheiße
C'est
quand
qu'on
va
manger
du
caviar?
Wann
werden
wir
Kaviar
essen?
Habitué,
j'dis
bonjour
aux
cafards
Daran
gewöhnt,
ich
sage
den
Kakerlaken
Hallo
J'vois
la
lumière
que
quand
y
a
les
pleins
phares
Ich
sehe
das
Licht
nur,
wenn
die
Scheinwerfer
an
sind
Moi,
mon
cœur,
on
m'la
déchiré
plein
d'fois
Mir
wurde
mein
Herz
schon
oft
zerrissen
Et
si
j'ai
plus
d'voix,
j'arrête
la
'sique
Und
wenn
ich
keine
Stimme
mehr
habe,
höre
ich
mit
der
Musik
auf
Pas
besoins
d'parler
pour
vissère
un
ienclard
Man
braucht
nicht
zu
reden,
um
einen
Kunden
zu
bedienen
J'finis
sur
un
brancard,
ce
soir,
c'est
ma
haine
que
j'ramène
en
rencard
Ich
ende
auf
einer
Trage,
heute
Abend
bringe
ich
meinen
Hass
zum
Date
mit
Woka,
Woka,
Woka,
Woka
Woka,
Woka,
Woka,
Woka
Pas
besoin
d'parler
pour
un
ienclard
(d'parler
pour
un
ienclard)
Man
braucht
nicht
zu
reden
für
einen
Kunden
(nicht
zu
reden
für
einen
Kunden)
Woka,
Woka,
Woka,
Woka
Woka,
Woka,
Woka,
Woka
Ce
soir
j'suis
pas
là,
j'ai
un
rencard
Heute
Abend
bin
ich
nicht
da,
ich
habe
ein
Date
Woka,
Woka,
Woka,
j'ai
mis
mes
cauchemars
dans
un
bocal
Woka,
Woka,
Woka,
ich
habe
meine
Albträume
in
ein
Glas
gesteckt
Woka,
Woka,
Woka,
j'mets
H-O-U-D
sur
le
flocage
Woka,
Woka,
Woka,
ich
schreibe
H-O-U-D
auf
die
Beflockung
No
cap,
no
cap,
no
cap,
j'veux
finir
sur
ma
vie
sur
une
playa
No
cap,
no
cap,
no
cap,
ich
will
mein
Leben
an
einem
Strand
beenden
Au
calme,
au
calme,
au
calme,
avec
le
compte
en
banque
à
Zendaya
Ruhig,
ruhig,
ruhig,
mit
dem
Bankkonto
von
Zendaya
Woka,
oh-oh,
au
tout
départ,
avant
qu'on
palpe,
on
voyait
pas
les
faux
Woka,
oh-oh,
ganz
am
Anfang,
bevor
wir
abkassierten,
sahen
wir
die
Falschen
nicht
Woka,
oh,
Woka,
Woka,
oh-oh
Woka,
oh,
Woka,
Woka,
oh-oh
Au
tout
départ
avant
qu'on
palpe?
on
voyait
pas
les
faux
Ganz
am
Anfang,
bevor
wir
abkassierten?
Sahen
wir
die
Falschen
nicht
Woka,
oh,
Woka,
Woka,
oh-oh
Woka,
oh,
Woka,
Woka,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Houdi Hood
Альбом
WOKA
дата релиза
05-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.