HOUDI feat. 34murphy - 20 ANS - перевод текста песни на немецкий

20 ANS - 34murphy , HOUDI перевод на немецкий




20 ANS
20 JAHRE
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Mon brolique est parti en douille, j'suis parti en couille
Meine Knarre ist durchgedreht, ich bin durchgedreht
Visser un vil-ci et partir en courant
Einen Typen abzuziehen und wegzurennen
J'trouvais ça mieux que d'partir en cours
Ich fand das besser, als in den Unterricht zu gehen
20 ans j'ai 30k, j'peux payer 30 gars
20 Jahre, ich habe 30k, ich kann 30 Leute bezahlen
Produit du 77, feat avec 34
Produkt aus dem 77, feat mit 34
Avant c'était dur d'avoir ton attention, dans mon ascension
Früher war es schwer, deine Aufmerksamkeit zu bekommen, in meinem Aufstieg
Maintenant tu m'regardes
Jetzt siehst du mich an
J'ai marché, j'ai brassé dans l'département
Ich bin gelaufen, ich habe im Département gedealt
Zieuté, retenu leurs comportements
Beobachtet, ihre Verhaltensweisen gemerkt
Les méchants, écoute-les, ils sont sincères
Die Bösen, hör ihnen zu, sie sind ehrlich
Des braves y en a plein mais la plupart te mentent
Von den Guten gibt es viele, aber die meisten lügen dich an
Les talbins et la stup c'était tentant
Die Kohle und der Stoff, das war verlockend
En 20 ans j'ai trop fait d'temps plein
In 20 Jahren habe ich zu viel Vollzeit gemacht
Sale snake, t'as du venin, j'veux plus t'entendre
Fiese Schlange, du hast Gift, ich will dich nicht mehr hören
On est trop haut y a plus d'tremplin
Wir sind zu hoch, es gibt kein Sprungbrett mehr
Le cash et la pe-stu c'était tentant
Das Cash und das Gras, das war verlockend
Mais j'cogite de temps en temps
Aber ich grüble von Zeit zu Zeit
Si les keufs me pètent
Wenn die Bullen mich schnappen
J'pourrais tourner pendant 20 ans
Könnte ich 20 Jahre einsitzen
J'pourrais penser pendant 20 ans
Könnte ich 20 Jahre nachdenken
Les pieds sur l'bitume depuis 20 ans
Mit den Füßen auf dem Asphalt seit 20 Jahren
Y a qu'dans l'ciel qu'on est content
Nur im Himmel sind wir zufrieden
Petit j'étais matrixé par le papier
Als Kind war ich vom Papier gefangen
J'étais sur l'rrain-té, j'donnais mon temps
Ich war auf dem Feld, ich gab meine Zeit
J'peux vous trouver plein d'drogues mais j'vais trouver la mélo'
Ich kann euch viele Drogen besorgen, aber ich werde die Melodie finden
T'es bad comme la fumée sans les kilos
Du bist schlecht wie der Rauch ohne die Kilos
Moi j'vends plus d'com', j'me ressers un Pinault
Ich verkaufe keine Werbung mehr, ich gönne mir einen Pinault
J'sais qu'la dope tape fort, allumez les ventilo
Ich weiß, dass die Drogen stark reinhauen, schaltet die Ventilatoren an
C'est comme un rêve, t'as pas la réf'
Es ist wie ein Traum, du hast die Referenz nicht
J'peux découper des mélos', rapper comme un Tokarev
Ich kann Melodien zerschneiden, rappen wie ein Tokarev
J'révisais pour l'interro', moi j'étais pas dans la rave
Ich habe für die Klausur gelernt, ich war nicht auf dem Rave
J'sais qu'en face ils font les braves et dans mon dos ça veut la mettre
Ich weiß, dass sie sich vor mir stark geben und hinter meinem Rücken mir eins reinwürgen wollen
R9 que des roulettes, j'leur ai mis bullet
R9, nur Drehungen, ich habe sie abgeknallt
Houdi, Murphy, ça prend d'la valeur comme un wallet
Houdi, Murphy, das gewinnt an Wert wie ein Wallet
Et j'en ai bavé sur ton ciel on met des paillettes
Und ich habe gelitten, auf deinen Himmel streuen wir Glitzer
Ça roule a fond, moi sur mon volant y a des palettes
Es läuft auf Hochtouren, an meinem Lenkrad sind Schaltwippen
Et merde j'l'ai vexée, c'est mieux qu'on en reste
Verdammt, ich habe sie verärgert, es ist besser, wir lassen es dabei
Elle avait comme un parfum senteur ayahuasca
Sie hatte einen Duft wie Ayahuasca
C'était mon éclat dans le noir, le ciel en est parsemé
Sie war mein Lichtblick in der Dunkelheit, der Himmel ist damit übersät
Merde c'est comme ça, il me fallait 10k par semaine
Verdammt, so ist es, ich brauchte 10k pro Woche
Le cash et la pe-stu c'était tentant
Das Cash und das Gras, das war verlockend
Mais j'cogite de temps en temps
Aber ich grüble von Zeit zu Zeit
Si les keufs me pètent
Wenn die Bullen mich schnappen
J'pourrais tourner pendant 20 ans
Könnte ich 20 Jahre einsitzen
J'pourrais penser pendant 20 ans
Könnte ich 20 Jahre nachdenken
Les pieds sur l'bitume depuis 20 ans
Mit den Füßen auf dem Asphalt seit 20 Jahren
Y a qu'dans l'ciel qu'on est content
Nur im Himmel sind wir zufrieden
Petit j'étais matrixé par le papier
Als Kind war ich vom Papier gefangen
J'étais sur l'rrain-té, j'donnais mon temps
Ich war auf dem Feld, ich gab meine Zeit





Авторы: Houdi Hood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.