Текст и перевод песни HOUDI feat. 34murphy - 20 ANS
Mon
brolique
est
parti
en
douille,
j'suis
parti
en
couille
My
gun
went
off,
and
I
lost
my
mind
Visser
un
vil-ci
et
partir
en
courant
Twisting
one
up
and
running
away
J'trouvais
ça
mieux
que
d'partir
en
cours
I
found
that
better
than
going
to
class
20
ans
j'ai
30k,
j'peux
payer
30
gars
At
20,
I
had
30k,
I
could
pay
30
guys
Produit
du
77,
feat
avec
34
Product
of
77,
featuring
with
34
Avant
c'était
dur
d'avoir
ton
attention,
dans
mon
ascension
Before,
it
was
hard
to
get
your
attention,
in
my
ascension
Maintenant
tu
m'regardes
Now
you're
looking
at
me
J'ai
marché,
j'ai
brassé
dans
l'département
I
paced
the
ground,
and
I
hustled
in
the
department
Zieuté,
retenu
leurs
comportements
Watched,
remembered
their
behaviors
Les
méchants,
écoute-les,
ils
sont
sincères
The
bad
guys,
listen
to
them,
they're
sincere
Des
braves
y
en
a
plein
mais
la
plupart
te
mentent
There
are
plenty
of
good
guys,
but
most
of
them
lie
to
you
Les
talbins
et
la
stup
c'était
tentant
Drug
dealing
and
gambling
were
tempting
En
20
ans
j'ai
trop
fait
d'temps
plein
In
20
years,
I've
done
too
much
full-time
work
Sale
snake,
t'as
du
venin,
j'veux
plus
t'entendre
Filthy
snake,
you
have
venom,
I
don't
want
to
hear
you
anymore
On
est
trop
haut
y
a
plus
d'tremplin
We're
too
high,
there's
no
more
trampoline
Le
cash
et
la
pe-stu
c'était
tentant
Cash
and
hustle
were
tempting
Mais
j'cogite
de
temps
en
temps
But
I
think
about
it
from
time
to
time
Si
les
keufs
me
pètent
If
the
cops
catch
me
J'pourrais
tourner
pendant
20
ans
I
could
do
20
years
J'pourrais
penser
pendant
20
ans
I
could
think
for
20
years
Les
pieds
sur
l'bitume
depuis
20
ans
My
feet
have
been
on
the
asphalt
for
20
years
Y
a
qu'dans
l'ciel
qu'on
est
content
We're
only
happy
in
the
sky
Petit
j'étais
matrixé
par
le
papier
As
a
kid,
I
was
obsessed
with
money
J'étais
sur
l'rrain-té,
j'donnais
mon
temps
I
was
out
on
the
track,
giving
my
all
J'peux
vous
trouver
plein
d'drogues
mais
j'vais
trouver
la
mélo'
I
can
find
you
all
kinds
of
drugs,
but
I'm
gonna
find
the
melody
T'es
bad
comme
la
fumée
sans
les
kilos
You're
as
bad
as
the
smoke
without
the
kilos
Moi
j'vends
plus
d'com',
j'me
ressers
un
Pinault
I
don't
sell
drugs
anymore.
I'm
getting
myself
a
Pinault
J'sais
qu'la
dope
tape
fort,
allumez
les
ventilo
I
know
dope
hits
hard,
so
turn
on
the
fans
C'est
comme
un
rêve,
t'as
pas
la
réf'
It's
like
a
dream,
you
don't
get
the
reference
J'peux
découper
des
mélos',
rapper
comme
un
Tokarev
I
can
cut
some
beats,
rap
like
a
Tokarev
J'révisais
pour
l'interro',
moi
j'étais
pas
dans
la
rave
I
was
studying
for
the
test.
I
wasn't
at
the
rave
J'sais
qu'en
face
ils
font
les
braves
et
dans
mon
dos
ça
veut
la
mettre
I
know
they
act
tough
to
your
face,
but
they
want
to
hurt
you
behind
your
back
R9
que
des
roulettes,
j'leur
ai
mis
bullet
R9
only
does
wheelies.
I
put
bullets
in
them
Houdi,
Murphy,
ça
prend
d'la
valeur
comme
un
wallet
Houdi,
Murphy,
it's
gaining
value
like
a
wallet
Et
j'en
ai
bavé
sur
ton
ciel
on
met
des
paillettes
And
I
suffered
in
your
sky,
so
we're
putting
up
some
sparkles
Ça
roule
a
fond,
moi
sur
mon
volant
y
a
des
palettes
It's
going
full
speed.
I've
got
paddles
on
my
steering
wheel
Et
merde
j'l'ai
vexée,
c'est
mieux
qu'on
en
reste
là
And
damn,
I
pissed
her
off.
It's
better
if
we
leave
it
at
that
Elle
avait
comme
un
parfum
senteur
ayahuasca
She
had
a
perfume
that
smelled
like
ayahuasca
C'était
mon
éclat
dans
le
noir,
le
ciel
en
est
parsemé
She
was
my
glimmer
in
the
dark.
The
sky
is
sprinkled
with
it
Merde
c'est
comme
ça,
il
me
fallait
10k
par
semaine
Damn,
that's
just
how
it
is.
I
needed
10k
a
week
Le
cash
et
la
pe-stu
c'était
tentant
Cash
and
hustle
were
tempting
Mais
j'cogite
de
temps
en
temps
But
I
think
about
it
from
time
to
time
Si
les
keufs
me
pètent
If
the
cops
catch
me
J'pourrais
tourner
pendant
20
ans
I
could
do
20
years
J'pourrais
penser
pendant
20
ans
I
could
think
for
20
years
Les
pieds
sur
l'bitume
depuis
20
ans
My
feet
have
been
on
the
asphalt
for
20
years
Y
a
qu'dans
l'ciel
qu'on
est
content
We're
only
happy
in
the
sky
Petit
j'étais
matrixé
par
le
papier
As
a
kid,
I
was
obsessed
with
money
J'étais
sur
l'rrain-té,
j'donnais
mon
temps
I
was
out
on
the
track,
giving
my
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Houdi Hood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.