HOUDI feat. Ziak - MODE HARDCORE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни HOUDI feat. Ziak - MODE HARDCORE




MODE HARDCORE
HARDCORE MODE
OB, ¿como esta coño?
OB, what's up, baby?
Houdi, Houdi, Houdi, Houdi
Houdi, Houdi, Houdi, Houdi
Qu'est-c'que j'ai dans l'sac? Des choses que j'vais vendre dans l'cinq
What do I have in the bag? Things I'm gonna sell in the five
J'ai la pression quand j'rentre dans l'sas, c'est le H et l'Ziak, ça fait du son qui casse l'enceinte
I feel the pressure when I enter the airlock, it's H and Ziak, making sounds that break the speaker
J'ai l'impression qu'ils attendent ça, recu cinq sur cinq
I have the impression they're waiting for this, received five out of five
J'voulais rêver, ça m'a restreint (ça ma restreint), j'égalisais quand j'cramais le stup'
I wanted to dream, it restricted me (restricted me), I was leveling up when I was smoking the dope
Eux ils rappent pour s'acheter l'RS3 (s'acheter l'RS3), on conduisait pour aller au stud'
They rap to buy the RS3 (buy the RS3), we were driving to go to the studio
Ici ça bosse dur, on s'branle pas, nan, p'tit bâtard
Here we work hard, we don't jerk off, no, little bastard
J'ai la boule au ventre au p'tit matin
I have butterflies in my stomach in the early morning
Si tu joues, tu pourrais t'prendre plus d'dix patates
If you play, you could get hit more than ten times
Eux ils parlent de prendrе des patins, ils arrivent pas à prendrе des nouvelles
They talk about taking skates, they can't get any news
Les larmes qu'on a lâché, ça c'est des vraies gouttes d'eau
The tears we shed, those are real drops of water
On a l'chagrin qui s'renouvelle, j'suis en double appel
We have grief that is renewed, I'm on a double call
Entre la mort et le bénéfice qu'elle rapporte
Between death and the profit it brings
J'suis en mode hardcore, gros, y a que Iblis qui m'apporte
I'm in hardcore mode, baby, only Iblis brings me
J'ai croisé les porcs, ils étaient sur une piste, c'est la merde
I crossed paths with the pigs, they were on a track, it's shit
J'me suis cassé avant qu'ils viennent nous casser la tête
I broke out before they came to break our heads
Les frais, les délais, les honoraires, le frais, la télé, les barreaux en fer
The costs, the deadlines, the fees, the cost, the TV, the iron bars
J'suis en mode hardcore, si j'vais pas les faire c'est dead
I'm in hardcore mode, if I don't do them it's dead
J'suis chargé, le mal est fait, c'est l'bet
I'm loaded, the damage is done, it's the bet
Les délais, les honoraires, le frais, la télé, les barreaux en fer
The deadlines, the fees, the cost, the TV, the iron bars
J'suis en mode hardcore, si j'vais pas les, pas les faire c'est dead
I'm in hardcore mode, if I don't, don't do them it's dead
J'suis chargé, le mal est fait, c'est l'bet
I'm loaded, the damage is done, it's the bet
On a croisé les dead dans l'game, mode hardcore, j'allume en tchop
We crossed paths with the dead in the game, hardcore mode, I light up in chop
Pas la même vie, pas les mêmes peines, à l'enterrement j'étais en Dior (huh-huh)
Not the same life, not the same sentences, at the funeral I was in Dior (huh-huh)
On a croisé les dead dans l'game, mode hardcore, j'allume en tchop
We crossed paths with the dead in the game, hardcore mode, I light up in chop
Pas la même vie, pas les mêmes peines, à l'enterrement j'étais en Dior
Not the same life, not the same sentences, at the funeral I was in Dior
Lave la scène de crime, tu peux graille par terre, j'ai la blonde, la brune, j'me lasse pas, j'alterne
Wash the crime scene, you can eat off the floor, I have the blonde, the brunette, I don't get tired, I alternate
Négociation, ta tête est contre le sol, on est grave des bons juste avant qu'on t'la mette
Negotiation, your head is against the ground, we are really good just before we put it on you
C'est le Z et le H pour le casse de-spee, c'est le bandana noir et le masque de ski, lessgi
It's Z and H for the heist, it's the black bandana and the ski mask, lessgi
Sous le plumard y a le plomo, j'm'endors près du mal comme les homo'
Under the bed there's the lead, I sleep near evil like the homos
Quand j'arrose, gros, c'est pas de l'eau, sortez les parapluies comme Totoro
When I sprinkle, baby, it's not water, take out the umbrellas like Totoro
J'ai un, deux, trois, quatre, cinq, six classiques sur vos locaux
I have one, two, three, four, five, six classics on your premises
Vas-y, vas-y, c'est bon alors, la gadji elle pé-pom à mort
Go ahead, go ahead, it's good then, the girl she's sucking hard
Si y a pas l'danger, j'bande pas, si c'est pas l'prix du marché, j'prends pas
If there's no danger, I don't get hard, if it's not the market price, I don't take it
En attendant l'verdict, j'suis devant l'tribunal, j'pète une grosse garbiche
While waiting for the verdict, I'm in front of the court, I'm smoking a big joint
On rêvait d'être libre bien plus que comment on rêvait d'être riche (huh-huh)
We dreamed of being free much more than how we dreamed of being rich (huh-huh)
J'ai croisé les porcs, ils étaient sur une piste, c'est la merde (c'est chaud)
I crossed paths with the pigs, they were on a track, it's shit (it's hot)
J'me suis cassé juste avant qu'il viennent me casser la tête
I broke out just before they came to break my head
Les frais, les délais, les honoraires, le frais, la télé, les barreaux en fer
The costs, the deadlines, the fees, the cost, the TV, the iron bars
J'suis en mode hardcore, si j'vais pas les faire c'est dead
I'm in hardcore mode, if I don't do them it's dead
J'suis chargé, le mal est fait, c'est l'bet
I'm loaded, the damage is done, it's the bet
Les délais, les honoraires, le frais, la télé, les barreaux en fer
The deadlines, the fees, the cost, the TV, the iron bars
J'suis en mode hardcore, si j'vais pas les, pas les faire c'est dead
I'm in hardcore mode, if I don't, don't do them it's dead
J'suis chargé, le mal est fait, c'est l'bet (gang)
I'm loaded, the damage is done, it's the bet (gang)
On a croisé les dead dans l'game, mode hardcore, j'allume en tchop (huh-huh)
We crossed paths with the dead in the game, hardcore mode, I light up in chop (huh-huh)
Pas la même vie, pas les mêmes peines, à l'enterrement j'étais en Dior (gang)
Not the same life, not the same sentences, at the funeral I was in Dior (gang)
On a croisé les dead dans l'game, mode hardcore, j'allume en tchop
We crossed paths with the dead in the game, hardcore mode, I light up in chop
Pas la même vie, pas les mêmes peines, à l'enterrement j'étais en Dior
Not the same life, not the same sentences, at the funeral I was in Dior





Авторы: Tom Decoster, Youno, Enzo Adrien Willino Savary, Stephane Gabriel Trang, Boya Blunt

HOUDI feat. Ziak - HOOD VOLUME.1
Альбом
HOOD VOLUME.1
дата релиза
04-01-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.