Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
без
ума
от
тебя
Ich
bin
verrückt
nach
dir
Сердце
бьется
не
в
такт
(у-о-о)
Mein
Herz
schlägt
aus
dem
Takt
(uh-oh-oh)
Я
без
ума,
а
без
тебя
Ich
bin
verrückt,
und
ohne
dich
По-другому
никак
Geht
es
anders
nicht
В
небесах
она
парит
Im
Himmel
schwebt
sie
Я
без
ума
от
красоты
Ich
bin
verrückt
nach
ihrer
Schönheit
Она
мечта
Sie
ist
ein
Traum
Что
мне
сделать,
чтобы
Was
soll
ich
tun,
um
Дойти
до
тебя
Dich
zu
erreichen
Ведь
жизнь
коротка
Denn
das
Leben
ist
kurz
Позволь
любить
тебя
Lass
mich
dich
lieben
Ночные
огни
города
Die
Nachtlichter
der
Stadt
Укажут
нам
путь
без
труда
Zeigen
uns
mühelos
den
Weg
Эмоций
внутри
череда
Eine
Flut
von
Emotionen
im
Inneren
Я
жду,
когда
ты
скажешь
Ich
warte
darauf,
dass
du
sagst
Я
без
ума
от
тебя
Ich
bin
verrückt
nach
dir
Сердце
бьется
не
в
такт
(у-о-о)
Mein
Herz
schlägt
aus
dem
Takt
(uh-oh-oh)
Я
без
ума,
а
без
тебя
Ich
bin
verrückt,
und
ohne
dich
По-другому
никак
(у-о-о)
Geht
es
anders
nicht
(uh-oh-oh)
По
твоим
глазам
In
deinen
Augen
Я
прочитаю
грусть
Lese
ich
die
Traurigkeit
Если
ты
маяк
Wenn
du
ein
Leuchtturm
bist
То
укажи
мне
путь
Dann
zeig
mir
den
Weg
Дай
себя
обнять
Lass
dich
umarmen
И
я
не
отпущу
Und
ich
lasse
dich
nicht
los
Тебя
никогда,
никому
Dich
niemals,
an
niemanden
Если
есть
любовь,
то
у
неё
твои
глаза
Wenn
es
Liebe
gibt,
dann
hat
sie
deine
Augen
Я
тебя
нашёл
и
себя
потерял
Ich
habe
dich
gefunden
und
mich
selbst
verloren
Ноты
лучшие
звучат
только
в
твоих
люблю
Die
besten
Noten
klingen
nur
in
deinen
Liebesworten
А
в
сердце
на
повторе
стоишь
only
you
Und
im
Herzen
stehst
auf
Repeat
nur
du
Я
без
ума
от
тебя
Ich
bin
verrückt
nach
dir
Сердце
бьется
не
в
такт
(у-о-о)
Mein
Herz
schlägt
aus
dem
Takt
(uh-oh-oh)
Я
без
ума,
а
без
тебя
Ich
bin
verrückt,
und
ohne
dich
По-другому
никак
(у-о-о)
Geht
es
anders
nicht
(uh-oh-oh)
Я
без
ума
(у-о-о)
Ich
bin
verrückt
(uh-oh-oh)
Я
без
ума
Ich
bin
verrückt
Я
без
ума
Ich
bin
verrückt
Без
тебя
по-другому
никак
Ohne
dich
geht
es
anders
nicht
Я
без
ума
Ich
bin
verrückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ованес карамян яшаевич, владислав николаевич максименков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.