Текст и перевод песни HRVY - NEVERMIND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
mind,
never
mind,
never
mind
Не
бери
в
голову,
не
бери
в
голову,
не
бери
в
голову.
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
не
была
моей.
What
a
time,
what
a
time,
what
a
time
Что
за
время,
что
за
время,
что
за
время!
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
не
была
моей.
Flipping
through
my
memories
Перелистываю
свои
воспоминания.
Memories
just
make
it
hard
Воспоминания
только
все
усложняют.
I
don't
remember
leaning
in,
it
was
you
first
Я
не
помню,
как
наклонился
к
тебе,
ты
был
первым.
Ever
think
of
telling
me
Ты
когда
нибудь
думал
сказать
мне
Telling
me
you
have
a
heart?
Говоришь,
что
у
тебя
есть
сердце?
Running
with
the
other
half,
got
a
head
start
Бегу
с
другой
половиной,
у
меня
есть
фора.
Bed
is
empty
and
50
percent
Кровать
пуста
на
50
процентов.
Overloaded
with
all
the
words
I
wish
I
said,
but
Перегружен
всеми
словами,
которые
хотел
бы
сказать,
но
...
Never
mind,
never
mind,
never
mind
Не
бери
в
голову,
не
бери
в
голову,
не
бери
в
голову.
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
не
была
моей.
What
a
time,
what
a
time,
what
a
time
Что
за
время,
что
за
время,
что
за
время!
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
не
была
моей.
Thought
you
were
falling
for
me,
baby
Я
думал,
ты
влюбилась
в
меня,
детка.
You
were
just
slipping
through
my
hands
Ты
просто
ускользала
из
моих
рук.
Never
mind,
never
mind,
never
mind
Не
бери
в
голову,
не
бери
в
голову,
не
бери
в
голову.
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
не
была
моей.
It
was
February
when
Это
было
в
феврале.
We
snuck
out
your
parent's
house
Мы
улизнули
из
дома
твоих
родителей.
It
was
February
then,
but
it's
not
now
Тогда
был
февраль,
но
не
сейчас.
I
was
gonna
build
you
up
Я
собирался
построить
тебя,
I
was
gonna
love
you
down
я
собирался
любить
тебя.
I
was
totally
prepared
Я
был
полностью
готов.
To
give
you
everything
I
had,
but
how
about
Отдать
тебе
все,
что
у
меня
было,
но
как
насчет
Bed
is
empty
and
50
percent
Кровать
пуста
на
50
процентов.
Overloaded
with
all
the
words
I
wish
I
said,
but
Перегружен
всеми
словами,
которые
хотел
бы
сказать,
но
...
Never
mind,
never
mind,
never
mind
Не
бери
в
голову,
не
бери
в
голову,
не
бери
в
голову.
You
were
never
mine,
never
mine
(never
mine)
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
не
была
моей
(никогда
не
была
моей).
What
a
time,
what
a
time,
what
a
time
Что
за
время,
что
за
время,
что
за
время!
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
не
была
моей.
Thought
you
were
falling
for
me,
baby
Я
думал,
ты
влюбилась
в
меня,
детка.
You
were
just
slipping
through
my
hands
(oh,
no)
Ты
просто
ускользала
из
моих
рук
(О,
нет).
Never
mind,
never
mind,
never
mind
Не
бери
в
голову,
не
бери
в
голову,
не
бери
в
голову.
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
не
была
моей.
Mine,
you
were
never
mine
Моя,
ты
никогда
не
была
моей.
You
were
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей.
You
were
never
Ты
никогда
не
был
...
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
не
была
моей.
Mine,
you
were
never
mine
Моя,
ты
никогда
не
была
моей.
You
were
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей.
You
were
never
Ты
никогда
не
был
...
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
не
была
моей.
Bed
is
empty
and
50
percent
Кровать
пуста
на
50
процентов.
Overloaded
with
all
the
words
I
wish
I
said,
but
no
Перегружен
всеми
словами,
которые
хотел
бы
сказать,
но
нет.
Never
mind,
never
mind,
never
mind
(never
mind)
Не
бери
в
голову,
не
бери
в
голову,
не
бери
в
голову
(не
бери
в
голову).
You
were
never
mine,
never
mine
(you
were
never
mine)
Ты
никогда
не
был
моим,
никогда
не
был
моим
(ты
никогда
не
был
моим).
What
a
time,
what
a
time,
what
a
time
(ooh,
no,
no,
no)
Что
за
время,
что
за
время,
что
за
время
(о,
Нет,
нет,
нет).
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
не
была
моей.
Thought
you
were
falling
for
me,
baby
Я
думал,
ты
влюбилась
в
меня,
детка.
You
were
just
slipping
through
my
hands
(slipping
through
my
hands)
Ты
просто
ускользала
из
моих
рук
(ускользала
из
моих
рук).
Never
mind,
never
mind,
never
mind
Не
бери
в
голову,
не
бери
в
голову,
не
бери
в
голову.
You
were
never
mine,
never
mine,
never
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
не
была
моей,
никогда.
Mine,
you
were
never
mine
Моя,
ты
никогда
не
была
моей.
You
were
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей.
You
were
never
Ты
никогда
не
был
...
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
не
была
моей.
Mine,
you
were
never
mine
Моя,
ты
никогда
не
была
моей.
You
were
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей.
You
were
never
Ты
никогда
не
был
...
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
не
была
моей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James John Abrahart Jr, Oliver Peterhof, Michael Ross Pollack, Harvey Cantwell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.