Текст и перевод песни HRVY - NEVERMIND (Matoma Remix)
Flipping
through
my
memories
Перелистываю
свои
воспоминания.
Memories
just
make
it
hurt
Воспоминания
лишь
причиняют
боль.
I
don′t
remember
leaning
in,
it
was
you
first
Я
не
помню,
как
наклонился
к
тебе,
ты
был
первым.
Ever
think
of
telling
me,
telling
me
you
have
a
heart
Ты
когда-нибудь
думал
сказать
мне,
что
у
тебя
есть
сердце?
Running
with
the
other
half,
got
a
headstart
Бегу
с
другой
половиной,
получаю
фору.
Bed
is
empty
and
fifty
percent
Кровать
пуста
на
пятьдесят
процентов.
Overloaded
with
all
the
words
I
wish
you
said,
but
Перегружен
всеми
словами,
которые
я
хотел
бы,
чтобы
ты
сказал,
но
...
Nevermind,
nevermind,
nevermind
Неважно,
неважно,
неважно.
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
не
была
моей.
What
a
time,
what
a
time,
what
a
time
Что
за
время,
что
за
время,
что
за
время!
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
не
была
моей.
Thought
you
were
fallin'
for
me,
baby
Я
думал,
ты
влюбилась
в
меня,
детка.
You
were
just
slippin′
through
my
hands
Ты
просто
ускользала
из
моих
рук.
Nevermind,
nevermind,
nevermind
Неважно,
неважно,
неважно.
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
не
была
моей.
It
was
February
when
we
snuck
at
your
parent's
house
Это
было
в
феврале,
когда
мы
пробрались
в
дом
твоих
родителей.
It
was
February
then,
but
it's
not
now
Тогда
был
февраль,
но
не
сейчас.
I
was
gonna
put
you
up,
I
was
gonna
love
you
down
Я
собирался
поднять
тебя
наверх,
я
собирался
любить
тебя
внизу.
I
was
totally
prepared
to
give
you
everything
I
had
Я
был
полностью
готов
отдать
тебе
все,
что
у
меня
было.
But
how
about
Но
как
насчет
Bed
is
empty
and
fifty
percent
Кровать
пуста
на
пятьдесят
процентов.
Overloaded
with
all
the
words
I
wish
I
said,
but
Я
перегружен
всеми
словами,
которые
хотел
бы
сказать,
но
...
Nevermind,
nevermind,
nevermind
Неважно,
неважно,
неважно.
You
were
never
mine,
never
mine
(You
were
never
mine)
Ты
никогда
не
был
моим,
никогда
не
был
моим
(ты
никогда
не
был
моим).
What
a
time,
what
a
time,
what
a
time
Что
за
время,
что
за
время,
что
за
время!
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
не
была
моей.
Thought
you
were
fallin′
for
me,
baby
Я
думал,
ты
влюбилась
в
меня,
детка.
You
were
just
slippin′
through
my
hands
(Oh,
no)
Ты
просто
ускользала
из
моих
рук
(О,
нет).
Nevermind,
nevermind,
nevermind
Неважно,
неважно,
неважно.
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
не
была
моей.
Mine,
you
were
never
mine
Моя,
ты
никогда
не
была
моей.
You
were
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей.
You
were
never...
Ты
никогда
не
был...
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
не
была
моей.
Bed
is
empty
and
fifty
percent
Кровать
пуста
на
пятьдесят
процентов.
Overloaded
with
all
the
words
I
wish
I
said,
but
Я
перегружен
всеми
словами,
которые
хотел
бы
сказать,
но
...
Nevermind,
nevermind,
nevermind
(Nevermind)
Неважно,
неважно,
неважно
(неважно).
You
were
never
mine,
never
mine
(You
were
never
mine)
Ты
никогда
не
был
моим,
никогда
не
был
моим
(ты
никогда
не
был
моим).
What
a
time,
what
a
time,
what
a
time
(Ooh,
no,
no,
no)
Что
за
время,
что
за
время,
что
за
время
(О,
нет,
нет,
нет).
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
не
была
моей.
Thought
you
were
fallin'
for
me,
baby
Я
думал,
ты
влюбилась
в
меня,
детка.
You
were
just
slippin′
through
my
hands
(Slippin'
through
my
hands)
Ты
просто
ускользала
из
моих
рук
(ускользала
из
моих
рук).
Nevermind,
nevermind,
nevermind
Неважно,
неважно,
неважно.
You
were
never
mine,
never
mine
(Never
mine)
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
не
была
моей
(никогда
не
была
моей).
(You
were
never
mine,
never
mine)
(Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
не
была
моей)
Mine,
you
were
never
mine
Моя,
ты
никогда
не
была
моей.
You
were
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей.
You
were
never...
Ты
никогда
не
был...
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
не
была
моей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harvey Cantwell, James Abrahart, Michael Pollack, Oliver Peterhof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.