Текст и перевод песни HRflow feat. Kisé & YoungBoy Rallo - Örökké
(Felmenjek
hozzád
vagy
ne?)
(Should
I
go
up
to
you
or
not?)
A
nevem
kellett
I
needed
my
name
Azt
mondtad
örökké
tart
mégis
véget
ért
azon
a
kedden
You
said
it
would
last
forever
but
it
ended
that
Tuesday
Ez
tőlem
két
évet
elvett
It
took
me
two
years
Végig
karmoltad
a
mellkasom
You
scratched
my
chest
3 centi
mélyen
3 inches
deep
Jövőhétre
kaptam
időpontot
a
hegeket
tetováltatom
I
have
an
appointment
next
week
to
get
my
scars
tattooed
Legalább
látszani
fog
örökké
(Legalább
ez
marad
örökké)
At
least
it
will
last
forever
(at
least
it
will
last
forever)
Tudod
nincs
semmi
másom
You
know
I
don't
have
anything
else
Csak
a
lejátszási
listád
maradt
itt
Spotify-on
Only
your
playlist
is
left
here
on
Spotify
Kezem
ökölbe
zárom
I
close
my
hand
Forgolódok
az
ágyon
I
roll
on
the
bed
Megint
hajnali
3
3 a.m.
again
Soha
nem
fejezi
ki
semmi,
hogy
mennyire
bánom
Nothing
ever
expresses
how
much
I
regret
it
Végig
gondoltam,
hogy
miket
mondtam
és,
I
thought
about
what
I
said
and,
Hogy
miattad
kiket
dobtam
(yah)
Who
I
dumped
because
of
you
(yah)
A
Top
Joy
kupakom
azt
írja
ez
így
jól
van,
My
top
Joy
cap
says
it's
all
right,
De
valahogy
nem
érzem
magam
biztosba
But
somehow
I
don't
feel
sure
25
vagyok
nem
50,
I'm
25
not
50,
Makacs
és
felelőtlen
Stubborn
and
irresponsible
Nagyon
úgy
tűnik
hogy
elvettek
most
tőlem
It
seems
like
you've
been
taken
from
me
now
De
az
enyém
vagy
örökre
But
you're
mine
forever
Az
enyém
vagy
örökre
yeah
You're
mine
forever
yeah
Az
enyém
vagy
örökre
(tudom
már)
You
are
mine
forever
(I
already
know)
A
nevem
kellett
I
needed
my
name
Azt
mondtad
örökké
tart
mégis
véget
ért
azon
a
kedden
You
said
it
would
last
forever
but
it
ended
that
Tuesday
Ez
tőlem
két
évet
elvett
(Két
évet)
It
took
me
two
years
(two
years)
Végig
karmoltad
a
mellkasom
You
scratched
my
chest
3 centi
mélyen
3 inches
deep
Jövőhétre
kaptam
időpontot
a
hegeket
tetováltatom
I
have
an
appointment
next
week
to
get
my
scars
tattooed
Legalább
látszani
fog
örökké
At
least
it'll
be
visible
forever
Legalább
az
marad
örökké
At
least
it
will
remain
forever
Ooo
örökké
tart
minden
Ooo
lasts
forever
everything
Megígértem
hogy
elhúzunk
innen
I
promised
we'd
get
out
of
here
Minden
szint
le
yeah
visz
a
liftbe
All
levels
down
yeah
take
me
to
the
elevator
A
vérem
adtam
és
semmi
nem
volt
ingyen
I
gave
my
blood
and
nothing
was
free
Nem
láthatom
mamát
megint
sírva
I
can't
see
mama
crying
again
Álmaimban
nagy
Bentley
nagy
villa
In
my
dreams
big
Bentley
big
villa
Nem
engedhetek
több
ribit
közel
I
can't
let
any
more
bitches
get
close
Túl
sok
idő
el
lett
baszva
hogy
bennetek
bíztam
Too
much
time
has
been
fucked
for
trusting
you
Látom
miben
változik
az
ember
ha
nincs
money
I
see
how
people
change
when
they
don't
have
money
Látom
nem
kell
sok
idő
neked
hogy
legyen
másik
pali
I
see
it
doesn't
take
much
time
for
you
to
have
another
guy
De
soha
nem
fogod
tudni
a
nevem
elfelejteni
But
you'll
never
be
able
to
forget
my
name
Remélem
ő
is
ennyire
fog
szeretni
I
hope
he
will
love
you
as
much
A
nevem
kellett
I
needed
my
name
Azt
mondtad
örökké
tart
mégis
véget
ért
azon
a
kedden
You
said
it
would
last
forever
but
it
ended
that
Tuesday
Ez
tőlem
két
évet
elvett
(két
évet)
It
took
me
two
years
(two
years)
Végig
karmoltad
a
mellkasom
You
scratched
my
chest
3 centi
mélyen
3 inches
deep
Jövőhétre
kaptam
időpontot
a
hegeket
tetováltatom
I
have
an
appointment
next
week
to
get
my
scars
tattooed
Legalább
látszani
fog
örökké
At
least
it'll
be
visible
forever
Legalább
az
marad
örökké
At
least
it
will
remain
forever
Azt
mondták
a
tűz
ami
égett
majd
csak
lassan
ég
el
They
said
the
fire
that
burned
would
burn
slowly
Pár
testvér
ki
igaznak
mondta
magát
messze
éppen
A
couple
of
brothers
who
said
they
were
true
far
away
Ki
azt
mondta
hogy
mindig
itt
lesz
azt
most
már
nem
értem
Who
said
he
would
always
be
here
now
I
don't
understand
Egyszer
úgyis
vége
lesz
ennek
is
This
will
end
eventually
Hiába
mondod
nekem
hogy
örök
a
szerelem
You
tell
me
that
love
is
eternal
A
barátokat
is
tudod
kiheverem
You
know
I
can
get
over
friends
Hogyha
egy
lány
nem
engedte
volna,
If
a
girl
didn't
let
me,
Akkor
eltudták
volna
felejteni
nevemet
They
could
have
forgotten
my
name
Ez
egy
barát
ez
egy
ígéret
nevetek
It's
a
friend
it's
a
promise
I
laugh
Csináltak
hülyeségeket
de
feledek
They
did
stupid
things
but
forgot
Azt
mondtad
hogy
felejtsük
el
a
rosszat
mi
volt
You
told
us
to
forget
the
bad
things
we
did
Elfelejteném
én
szívesen
de
nem
egy
folt
I'd
forget
I'd
love
to
but
not
a
blemish
Amit
okoztatok
nekem
senki
sose
szólt
What
you
did
to
me
no
one
ever
told
me
Nekem
tudod
senki
se
szólt
You
know
nobody
told
me
A
nevem
kellett
I
needed
my
name
Azt
mondtad
örökké
tart
mégis
véget
ért
azon
a
kedden
You
said
it
would
last
forever
but
it
ended
that
Tuesday
Ez
tőlem
két
évet
elvett
(két
évet)
It
took
me
two
years
(two
years)
Végig
karmoltad
a
mellkasom
You
scratched
my
chest
3 centi
mélyen
3 inches
deep
Jövőhétre
kaptam
időpontot
a
hegeket
tetováltatom
I
have
an
appointment
next
week
to
get
my
scars
tattooed
Legalább
látszani
fog
örökké
At
least
it'll
be
visible
forever
Legalább
az
marad
örökké
At
least
it
will
remain
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.