Текст и перевод песни HRflow feat. Kisé & YoungBoy Rallo - Örökké
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Felmenjek
hozzád
vagy
ne?)
(Подняться
к
тебе
или
нет?)
A
nevem
kellett
Мое
имя
тебе
нужно
было
Azt
mondtad
örökké
tart
mégis
véget
ért
azon
a
kedden
Ты
сказала,
что
это
навсегда,
но
все
закончилось
в
тот
вторник
Ez
tőlem
két
évet
elvett
Это
отняло
у
меня
два
года
Végig
karmoltad
a
mellkasom
Ты
царапала
мою
грудь
3 centi
mélyen
На
3 сантиметра
в
глубину
Jövőhétre
kaptam
időpontot
a
hegeket
tetováltatom
На
следующую
неделю
я
записался
на
сеанс,
чтобы
забить
шрамы
татуировкой
Legalább
látszani
fog
örökké
(Legalább
ez
marad
örökké)
По
крайней
мере,
это
будет
видно
вечно
(По
крайней
мере,
это
останется
навсегда)
Tudod
nincs
semmi
másom
Ты
знаешь,
у
меня
ничего
не
осталось
Csak
a
lejátszási
listád
maradt
itt
Spotify-on
Только
твой
плейлист
остался
здесь,
в
Spotify
Kezem
ökölbe
zárom
Сжимаю
руки
в
кулаки
Forgolódok
az
ágyon
Ворочаюсь
в
постели
Megint
hajnali
3
Снова
3 часа
ночи
Soha
nem
fejezi
ki
semmi,
hogy
mennyire
bánom
Ничто
никогда
не
выразит,
как
сильно
я
сожалею
Végig
gondoltam,
hogy
miket
mondtam
és,
Я
все
обдумал,
что
я
сказал
и
Hogy
miattad
kiket
dobtam
(yah)
Кого
я
бросил
из-за
тебя
(да)
A
Top
Joy
kupakom
azt
írja
ez
így
jól
van,
Мой
кубок
Top
Joy
говорит,
что
все
хорошо,
De
valahogy
nem
érzem
magam
biztosba
Но
почему-то
я
не
чувствую
себя
уверенно
25
vagyok
nem
50,
Мне
25,
а
не
50
Makacs
és
felelőtlen
Упрямый
и
безответственный
Nagyon
úgy
tűnik
hogy
elvettek
most
tőlem
Похоже,
что
меня
лишили
чего-то
важного
De
az
enyém
vagy
örökre
Но
ты
моя
навсегда
Az
enyém
vagy
örökre
yeah
Ты
моя
навсегда,
да
Az
enyém
vagy
örökre
(tudom
már)
Ты
моя
навсегда
(я
уже
знаю)
A
nevem
kellett
Мое
имя
тебе
нужно
было
Azt
mondtad
örökké
tart
mégis
véget
ért
azon
a
kedden
Ты
сказала,
что
это
навсегда,
но
все
закончилось
в
тот
вторник
Ez
tőlem
két
évet
elvett
(Két
évet)
Это
отняло
у
меня
два
года
(Два
года)
Végig
karmoltad
a
mellkasom
Ты
царапала
мою
грудь
3 centi
mélyen
На
3 сантиметра
в
глубину
Jövőhétre
kaptam
időpontot
a
hegeket
tetováltatom
На
следующую
неделю
я
записался
на
сеанс,
чтобы
забить
шрамы
татуировкой
Legalább
látszani
fog
örökké
По
крайней
мере,
это
будет
видно
вечно
Legalább
az
marad
örökké
По
крайней
мере,
это
останется
навсегда
Ooo
örökké
tart
minden
Оо,
все
длится
вечно
Megígértem
hogy
elhúzunk
innen
Я
обещал,
что
мы
уедем
отсюда
Minden
szint
le
yeah
visz
a
liftbe
Каждый
уровень,
да,
лифт
везет
нас
A
vérem
adtam
és
semmi
nem
volt
ingyen
Я
отдал
свою
кровь,
и
ничего
не
было
бесплатно
Nem
láthatom
mamát
megint
sírva
Я
не
могу
снова
видеть
маму
плачущей
Álmaimban
nagy
Bentley
nagy
villa
В
моих
мечтах
большой
Bentley,
большая
вилла
Nem
engedhetek
több
ribit
közel
Я
не
могу
подпускать
больше
стерв
близко
Túl
sok
idő
el
lett
baszva
hogy
bennetek
bíztam
Слишком
много
времени
было
потрачено
на
то,
чтобы
доверять
вам
Látom
miben
változik
az
ember
ha
nincs
money
Я
вижу,
как
меняется
человек,
когда
нет
денег
Látom
nem
kell
sok
idő
neked
hogy
legyen
másik
pali
Я
вижу,
тебе
не
нужно
много
времени,
чтобы
найти
другого
парня
De
soha
nem
fogod
tudni
a
nevem
elfelejteni
Но
ты
никогда
не
сможешь
забыть
мое
имя
Remélem
ő
is
ennyire
fog
szeretni
Надеюсь,
он
будет
любить
тебя
так
же
сильно
A
nevem
kellett
Мое
имя
тебе
нужно
было
Azt
mondtad
örökké
tart
mégis
véget
ért
azon
a
kedden
Ты
сказала,
что
это
навсегда,
но
все
закончилось
в
тот
вторник
Ez
tőlem
két
évet
elvett
(két
évet)
Это
отняло
у
меня
два
года
(два
года)
Végig
karmoltad
a
mellkasom
Ты
царапала
мою
грудь
3 centi
mélyen
На
3 сантиметра
в
глубину
Jövőhétre
kaptam
időpontot
a
hegeket
tetováltatom
На
следующую
неделю
я
записался
на
сеанс,
чтобы
забить
шрамы
татуировкой
Legalább
látszani
fog
örökké
По
крайней
мере,
это
будет
видно
вечно
Legalább
az
marad
örökké
По
крайней
мере,
это
останется
навсегда
Azt
mondták
a
tűz
ami
égett
majd
csak
lassan
ég
el
Говорили,
что
огонь,
который
горел,
будет
тлеть
медленно
Pár
testvér
ki
igaznak
mondta
magát
messze
éppen
Несколько
братьев,
которые
называли
себя
верными,
сейчас
далеко
Ki
azt
mondta
hogy
mindig
itt
lesz
azt
most
már
nem
értem
Кто
сказал,
что
всегда
будет
рядом,
я
теперь
не
понимаю
Egyszer
úgyis
vége
lesz
ennek
is
Когда-нибудь
этому
тоже
придет
конец
Hiába
mondod
nekem
hogy
örök
a
szerelem
Зря
ты
говоришь
мне,
что
любовь
вечна
A
barátokat
is
tudod
kiheverem
Друзей
я
тоже
смогу
пережить
Hogyha
egy
lány
nem
engedte
volna,
Если
бы
одна
девушка
не
позволила,
Akkor
eltudták
volna
felejteni
nevemet
То
смогли
бы
забыть
мое
имя
Ez
egy
barát
ez
egy
ígéret
nevetek
Это
друг,
это
обещание,
смеетесь
Csináltak
hülyeségeket
de
feledek
Делали
глупости,
но
я
прощаю
Azt
mondtad
hogy
felejtsük
el
a
rosszat
mi
volt
Ты
сказала,
чтобы
мы
забыли
все
плохое,
что
было
Elfelejteném
én
szívesen
de
nem
egy
folt
Я
бы
с
удовольствием
забыл,
но
это
не
просто
пятно
Amit
okoztatok
nekem
senki
sose
szólt
То,
что
вы
мне
причинили,
никто
никогда
не
говорил
Nekem
tudod
senki
se
szólt
Мне,
знаешь,
никто
не
говорил
A
nevem
kellett
Мое
имя
тебе
нужно
было
Azt
mondtad
örökké
tart
mégis
véget
ért
azon
a
kedden
Ты
сказала,
что
это
навсегда,
но
все
закончилось
в
тот
вторник
Ez
tőlem
két
évet
elvett
(két
évet)
Это
отняло
у
меня
два
года
(два
года)
Végig
karmoltad
a
mellkasom
Ты
царапала
мою
грудь
3 centi
mélyen
На
3 сантиметра
в
глубину
Jövőhétre
kaptam
időpontot
a
hegeket
tetováltatom
На
следующую
неделю
я
записался
на
сеанс,
чтобы
забить
шрамы
татуировкой
Legalább
látszani
fog
örökké
По
крайней
мере,
это
будет
видно
вечно
Legalább
az
marad
örökké
По
крайней
мере,
это
останется
навсегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.