Текст и перевод песни HRflow feat. Kisé & YoungBoy Rallo - Örökké
(Felmenjek
hozzád
vagy
ne?)
(Мне
идти
к
тебе
или
нет?)
A
nevem
kellett
Мне
нужно
было
мое
имя.
Azt
mondtad
örökké
tart
mégis
véget
ért
azon
a
kedden
Ты
сказал,
что
это
будет
длиться
вечно,
и
все
закончилось
во
вторник.
Ez
tőlem
két
évet
elvett
Это
заняло
у
меня
два
года.
Végig
karmoltad
a
mellkasom
Ты
поцарапал
мне
грудь.
3 centi
mélyen
3 дюйма
глубиной
Jövőhétre
kaptam
időpontot
a
hegeket
tetováltatom
На
следующей
неделе
у
меня
назначена
встреча,
чтобы
сделать
татуировку
шрамов.
Legalább
látszani
fog
örökké
(Legalább
ez
marad
örökké)
По
крайней
мере,
он
появится
навсегда
(по
крайней
мере,
он
останется
навсегда).
Tudod
nincs
semmi
másom
Знаешь,
у
меня
больше
ничего
нет.
Csak
a
lejátszási
listád
maradt
itt
Spotify-on
Только
ваш
плейлист
остался
здесь
на
Spotify
Kezem
ökölbe
zárom
Я
сжимаю
кулак.
Forgolódok
az
ágyon
Кружусь
на
кровати.
Megint
hajnali
3
Снова
3 часа
ночи
Soha
nem
fejezi
ki
semmi,
hogy
mennyire
bánom
Ничто
никогда
не
выражает,
как
сильно
я
сожалею.
Végig
gondoltam,
hogy
miket
mondtam
és,
Я
думал
о
том,
что
сказал,
и
о
том,
Hogy
miattad
kiket
dobtam
(yah)
Кого
бросил
из-за
тебя
(да).
A
Top
Joy
kupakom
azt
írja
ez
így
jól
van,
Моя
верхняя
шапочка
говорит,
что
все
в
порядке,
De
valahogy
nem
érzem
magam
biztosba
Но
почему-то
я
не
чувствую
себя
в
безопасности.
25
vagyok
nem
50,
Мне
25,
а
не
50.
Makacs
és
felelőtlen
Упрямый
и
безответственный.
Nagyon
úgy
tűnik
hogy
elvettek
most
tőlem
Похоже,
тебя
забрали
у
меня.
De
az
enyém
vagy
örökre
Но
ты
моя
навеки.
Az
enyém
vagy
örökre
yeah
Ты
моя
навсегда
да
Az
enyém
vagy
örökre
(tudom
már)
Ты
моя
навсегда
(я
уже
знаю).
A
nevem
kellett
Мне
нужно
было
мое
имя.
Azt
mondtad
örökké
tart
mégis
véget
ért
azon
a
kedden
Ты
сказал,
что
это
будет
длиться
вечно,
и
все
закончилось
во
вторник.
Ez
tőlem
két
évet
elvett
(Két
évet)
Это
заняло
у
меня
два
года
(два
года).
Végig
karmoltad
a
mellkasom
Ты
поцарапал
мне
грудь.
3 centi
mélyen
3 дюйма
глубиной
Jövőhétre
kaptam
időpontot
a
hegeket
tetováltatom
На
следующей
неделе
у
меня
назначена
встреча,
чтобы
сделать
татуировку
шрамов.
Legalább
látszani
fog
örökké
По
крайней
мере,
это
будет
видно
всегда.
Legalább
az
marad
örökké
По
крайней
мере,
это
останется
навсегда.
Ooo
örökké
tart
minden
ООО
Все
длится
вечно
Megígértem
hogy
elhúzunk
innen
Я
обещал,
что
мы
выберемся
отсюда.
Minden
szint
le
yeah
visz
a
liftbe
Каждый
уровень
вниз
да
ведет
вас
к
лифту
A
vérem
adtam
és
semmi
nem
volt
ingyen
Я
отдал
свою
кровь,
и
ничего
не
было
бесплатно.
Nem
láthatom
mamát
megint
sírva
Я
не
могу
видеть,
как
мама
снова
плачет.
Álmaimban
nagy
Bentley
nagy
villa
В
моих
мечтах
большой
Бентли
большая
вилла
Nem
engedhetek
több
ribit
közel
Я
больше
не
могу
подпускать
к
себе
шлюх.
Túl
sok
idő
el
lett
baszva
hogy
bennetek
bíztam
Слишком
много
времени
было
потрачено
впустую,
чтобы
я
доверял
тебе.
Látom
miben
változik
az
ember
ha
nincs
money
Я
вижу,
как
меняются
люди,
когда
нет
денег.
Látom
nem
kell
sok
idő
neked
hogy
legyen
másik
pali
Я
вижу,
тебе
не
нужно
много
времени,
чтобы
завести
другого
парня.
De
soha
nem
fogod
tudni
a
nevem
elfelejteni
Но
ты
никогда
не
сможешь
забыть
мое
имя.
Remélem
ő
is
ennyire
fog
szeretni
Надеюсь,
он
любит
меня
так
же
сильно.
A
nevem
kellett
Мне
нужно
было
мое
имя.
Azt
mondtad
örökké
tart
mégis
véget
ért
azon
a
kedden
Ты
сказал,
что
это
будет
длиться
вечно,
и
все
закончилось
во
вторник.
Ez
tőlem
két
évet
elvett
(két
évet)
Это
заняло
у
меня
два
года
(два
года).
Végig
karmoltad
a
mellkasom
Ты
поцарапал
мне
грудь.
3 centi
mélyen
3 дюйма
глубиной
Jövőhétre
kaptam
időpontot
a
hegeket
tetováltatom
На
следующей
неделе
у
меня
назначена
встреча,
чтобы
сделать
татуировку
шрамов.
Legalább
látszani
fog
örökké
По
крайней
мере,
это
будет
видно
всегда.
Legalább
az
marad
örökké
По
крайней
мере,
это
останется
навсегда.
Azt
mondták
a
tűz
ami
égett
majd
csak
lassan
ég
el
Они
сказали,
что
огонь,
который
горел,
будет
гореть
медленно.
Pár
testvér
ki
igaznak
mondta
magát
messze
éppen
Пара
братьев,
которые
говорили,
что
это
правда,
далеко
отсюда.
Ki
azt
mondta
hogy
mindig
itt
lesz
azt
most
már
nem
értem
Кто
сказал
что
он
всегда
будет
здесь
теперь
я
не
понимаю
Egyszer
úgyis
vége
lesz
ennek
is
Все
это
рано
или
поздно
закончится.
Hiába
mondod
nekem
hogy
örök
a
szerelem
Бесполезно
говорить
мне,
что
любовь
вечна.
A
barátokat
is
tudod
kiheverem
Знаешь,
я
могу
забыть
о
друзьях.
Hogyha
egy
lány
nem
engedte
volna,
Если
бы
девушка
не
позволила
мне...
Akkor
eltudták
volna
felejteni
nevemet
Они
могли
забыть
мое
имя.
Ez
egy
barát
ez
egy
ígéret
nevetek
Это
друг
это
обещание
я
смеюсь
Csináltak
hülyeségeket
de
feledek
Они
совершают
глупости,
но
забывают.
Azt
mondtad
hogy
felejtsük
el
a
rosszat
mi
volt
Ты
сказала
забыть
все
плохое,
что
у
нас
было.
Elfelejteném
én
szívesen
de
nem
egy
folt
Я
бы
забыл,
я
бы
с
удовольствием,
но
не
пятно.
Amit
okoztatok
nekem
senki
sose
szólt
Что
ты
сделал
со
мной
никто
никогда
не
говорил
мне
Nekem
tudod
senki
se
szólt
Знаешь
никто
не
говорил
мне
A
nevem
kellett
Мне
нужно
было
мое
имя.
Azt
mondtad
örökké
tart
mégis
véget
ért
azon
a
kedden
Ты
сказал,
что
это
будет
длиться
вечно,
и
все
закончилось
во
вторник.
Ez
tőlem
két
évet
elvett
(két
évet)
Это
заняло
у
меня
два
года
(два
года).
Végig
karmoltad
a
mellkasom
Ты
поцарапал
мне
грудь.
3 centi
mélyen
3 дюйма
глубиной
Jövőhétre
kaptam
időpontot
a
hegeket
tetováltatom
На
следующей
неделе
у
меня
назначена
встреча,
чтобы
сделать
татуировку
шрамов.
Legalább
látszani
fog
örökké
По
крайней
мере,
это
будет
видно
всегда.
Legalább
az
marad
örökké
По
крайней
мере,
это
останется
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.