Текст и перевод песни HRflow feat. Rácz Gergõ & Manuel - Viseld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Öten
húzták
a
bal
karom
Пятеро
тянули
меня
за
левую
руку,
Tizenöten
a
jobbot
пятнадцать
— за
правую.
Mindennek
így
kellett
történni
Все
должно
было
случиться
именно
так,
Semmi
nem
fog
megváltozni
ничего
не
изменится.
Ha
csak
folyamat
mondod
Если
ты
твердишь
только
о
процессе,
Nehéz
az
elsőt
meglépni
тогда
сложно
сделать
первый
шаг.
Egy
rossz
kapcsolat
csak
mérgez
Плохие
отношения
только
отравляют,
Néha
a
család,
ami
visszafékez
иногда
семья
— вот
что
сдерживает.
Van,
hogy
egy
barátodból
ellenség
lesz
Бывает,
друг
превращается
во
врага.
Ha
segíteni
akarsz,
ne
csak
kérdezz
Если
хочешь
помочь,
не
ограничивайся
вопросами.
Mennyiszer
mondtam,
semmi
gond
Сколько
раз
я
говорил:
"Всё
в
порядке",
Mert
a
büszkeségem
többet
ért,
többet
ért
ведь
моя
гордость
стоила
дороже,
детка,
намного
дороже.
Nem
sajnáltam
mástól
Я
ни
о
чем
не
жалел,
Pedig
elvették
az
enyém,
az
enyém
хотя
у
меня
отняли
всё,
абсолютно
всё.
Viseld
a
munkát,
viseld
a
harcot
Вали,
детка,
работай,
борись,
Viseld
a
terhet,
amit
az
élet
ad
rád
вали,
неси
свой
крест,
который
тебе
уготовила
жизнь.
Viseld
a
húzást,
viseld
a
bajod
Вали,
тяни
лямку,
справляйся
с
бедами,
Viseld
a
könnyeket
a
szemedben,
ha
fáj
сдерживай
слёзы,
когда
больно,
Hogy
hova
születtél,
te
nem
tehetsz
róla
ты
не
виноват
в
том,
где
родился,
Csak
az
számít,
a
végén
merre
vagy
важно
лишь
то,
где
ты
окажешься
в
итоге.
Viseld
a
húzást,
viseld
a
bajod
Вали,
тяни
лямку,
справляйся
с
бедами,
Viseld
a
könnyeket
a
szemedben,
ha
fáj
сдерживай
слёзы,
когда
больно.
Megfagytam
már
a
hóba
Я
уже
окоченел
от
холода,
Nem
látom
már,
hogy
hol
vagy
не
вижу,
где
ты,
Lehet,
túl
sokat
álltam
sorban
может,
слишком
долго
стоял
в
очереди.
De
ha
menni
akarsz,
menj
el
Если
хочешь
уйти
— уходи,
Ha
meg
akarod,
tedd
meg
если
хочешь
что-то
сделать
— сделай
это,
De
soha
ne
azért,
mert
но
никогда
не
делай
что-то
только
потому,
Neked
azt
mondták,
hogy
ez
kell
что
тебе
сказали,
будто
так
надо.
Én
valahogyan
mindig
ugyanide
kerülök
Почему-то
я
всегда
возвращаюсь
в
это
место,
Úgy
érzem,
hogy
repülök
a
felhők
fölött
мне
кажется,
что
я
парю
над
облаками,
Pedig
csak
egyre
lejjebb
merülök
a
tóban
хотя
на
самом
деле
всё
глубже
погружаюсь
на
дно,
Végül
elsüllyed
ez
a
csónak,
csónak
и
эта
лодка,
в
конце
концов,
пойдет
ко
дну.
Fel
kellett
nőnöm,
nem
maradtam
a
földön
Мне
пришлось
повзрослеть,
я
не
остался
на
земле,
Még
egy
pohárral
töltök,
megszoktam
már
a
börtönt
наливаю
ещё
один
стакан,
я
привык
к
этой
тюрьме.
Túl
sokat
költöztem,
de
most
már
maradok
itt
Я
слишком
много
переезжал,
но
теперь
остаюсь
здесь,
Igen,
már
maradok
itt
да,
теперь
я
остаюсь
здесь.
Viseld
a
munkát,
viseld
a
harcot
Вали,
детка,
работай,
борись,
Viseld
a
terhet,
amit
az
élet
ad
rád
вали,
неси
свой
крест,
который
тебе
уготовила
жизнь.
Viseld
a
húzást,
viseld
a
bajod
Вали,
тяни
лямку,
справляйся
с
бедами,
Viseld
a
könnyeket
a
szemedben,
ha
fáj
сдерживай
слёзы,
когда
больно.
Hogy
hova
születtél,
te
nem
tehetsz
róla
Ты
не
виноват
в
том,
где
родился,
Csak
az
számít,
a
végén
merre
vagy
важно
лишь
то,
где
ты
окажешься
в
итоге.
Viseld
a
húzást,
viseld
a
bajod
Вали,
тяни
лямку,
справляйся
с
бедами,
Viseld
a
könnyeket
a
szemedben,
ha
fáj
сдерживай
слёзы,
когда
больно.
Viseld
a
munkát,
viseld
a
harcot
Вали,
детка,
работай,
борись,
Viseld
a
terhet,
amit
az
élet
ad
rád
вали,
неси
свой
крест,
который
тебе
уготовила
жизнь.
Viseld
a
húzást,
viseld
a
bajod
Вали,
тяни
лямку,
справляйся
с
бедами,
Viseld
a
könnyeket
a
szemedben,
ha
fáj
сдерживай
слёзы,
когда
больно.
Hogy
hova
születtél,
te
nem
tehetsz
róla
Ты
не
виноват
в
том,
где
родился,
Csak
az
számít,
a
végén
merre
vagy
важно
лишь
то,
где
ты
окажешься
в
итоге.
Viseld
a
húzást,
viseld
a
bajod
Вали,
тяни
лямку,
справляйся
с
бедами,
Viseld
a
könnyeket
a
szemedben,
ha
fáj.
сдерживай
слёзы,
когда
больно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.