Текст и перевод песни HRflow feat. Giajjenno - Nehéz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vagyok
aki
vagyok
Я
тот,
кто
я
есть
Nem
kaptunj
egyforma
lapot
Нам
не
раздали
одинаковые
карты
Mindenki
álmodhat
nagyot
Каждый
может
мечтать
о
многом
Azt
mondják
nem
sikerül
Говорят,
что
не
получится
Dehogynem
Ещё
как
получится
A
végén
pedig
kiderül
irigyek
В
конце
концов,
выяснится,
что
они
завистники
Aki
nem
birja
elmenekül
Кто
не
выдерживает,
убегает
Nem
az
a
helyes
út
amelyik
rövidebb
Не
та
дорога
правильная,
которая
короче
Én
feladtam
volna
Я
бы
сдался
Mert
ott
voltam
lenn
Ведь
я
был
на
дне
De
belül
egy
hang
azt
mondta
menj
Но
внутренний
голос
сказал:
"Иди"
Senki
nem
segitett
ez
az
út
meredek
Никто
не
помог,
этот
путь
крутой
Csak
az
érti
meg
ezt
aki
már
veszített
Только
тот
поймет
это,
кто
уже
проигрывал
Tudom
nem
marad
semmi
ha
eljön
a
nap
Знаю,
ничего
не
останется,
когда
придет
день
És
a
mi
fajták
mindig
kevesebbet
kap
И
такие,
как
мы,
всегда
получают
меньше
Lehetsz
gazdag
vagy
szegény
Можешь
быть
богатым
или
бедным
Ugyanolyan
vagy
Ты
такой
же
Ugyanolyan
vagy
Ты
такой
же
Tudom
neked
sincs
segítő
kéz
Знаю,
у
тебя
тоже
нет
помогающей
руки
Egyedül
vagy
hogyha
nagyon
nehéz
Ты
один,
когда
очень
тяжело
Tudom
neked
sincs
segítő
kéz
Знаю,
у
тебя
тоже
нет
помогающей
руки
Egyedül
vagy
hogyha
nagyon
nehéz
Ты
одна,
когда
очень
тяжело
Uram
adj
még
egy
percet
a
múltba
Господи,
дай
мне
ещё
минуту
в
прошлом
És
soha
többet
nem
fogok
gondolni
rád
И
я
больше
никогда
не
буду
думать
о
тебе
Hogy
mennyiszer
próbáltam
újra
meg
újra
О
том,
сколько
раз
я
пытался
снова
и
снова
Uram
hányszor
kell
még
elbukjak
Господи,
сколько
раз
мне
ещё
нужно
потерпеть
неудачу
Ha
legyőztek
a
gondok
nincsen
tovább
Если
проблемы
победили,
дальше
нет
пути
Majd
akkor
is
fel
fogok
állni
majd
újra
meg
újra
Я
всё
равно
встану
снова
и
снова
Tudom
tudom
tudom
sok
volt
a
rossz
Знаю,
знаю,
знаю,
много
было
плохого
És
kevés
a
jó
И
мало
хорошего
Napsütés
után
le
szakadt
a
hó
После
солнечного
света
выпал
снег
Nincs
segítő
kéz
bármerre
is
mész
Нет
помогающей
руки,
куда
бы
ты
ни
шла
Már
régóta
érzed
az
élet
nehéz
Ты
уже
давно
чувствуешь,
что
жизнь
тяжела
Mikor
leszakad
az
ég
elsötétül
a
kép
Когда
рушится
небо,
темнеет
картина
De
érzed
hogy
nem
eshetsz
össze
ma
még
Но
ты
чувствуешь,
что
не
можешь
упасть
сегодня
Az
nem
számít
bár
hogy
mi
történt
rég
Неважно,
что
случилось
давно
És
bármit
is
hozhat
az
élet
eléd
И
что
бы
ни
принесла
тебе
жизнь
A
harcosok
élik
csak
egyedül
Воины
живут
только
этим
Hogy
ki
lesz
a
győztes
az
majd
kiderül
Кто
станет
победителем,
ещё
предстоит
выяснить
A
szíved
csak
húz
a
célod
felé
Твоё
сердце
тянет
к
твоей
цели
Megbotlottál
akkor
sincs
semmi
vész
Если
ты
споткнулась,
ничего
страшного
Az
oroszlán
büszke
és
nem
adja
fel
Лев
гордый
и
не
сдаётся
Nem
szelidítheti
senki
se
meg
Никто
не
может
его
приручить
Az
ég
bele
remeg
úgyhogy
mindenki
hallja
Небо
дрожит,
так
что
все
слышат
Fent
leszel
egyszer
ott
a
magasba
Ты
будешь
наверху,
там,
в
вышине
Tudom
neked
sincs
segítő
kéz
Знаю,
у
тебя
тоже
нет
помогающей
руки
Egyedül
vagy
hogyha
nagyon
nehéz
Ты
одна,
когда
очень
тяжело
Tudom
neked
sincs
segítő
kéz
Знаю,
у
тебя
тоже
нет
помогающей
руки
Egyedül
vagy
hogyha
nagyon
nehéz
Ты
одна,
когда
очень
тяжело
Uram
adj
még
egy
percet
a
múltba
Господи,
дай
мне
ещё
минуту
в
прошлом
És
soha
többé
nem
fogok
gondolni
rá
И
я
больше
никогда
не
буду
думать
о
тебе
Hogy
mennyiszer
próbáltam
újra
meg
újra
О
том,
сколько
раз
я
пытался
снова
и
снова
Uram
hányszor
kell
még
elbukjak
Господи,
сколько
раз
мне
ещё
нужно
потерпеть
неудачу
Ha
legyőztek
a
gondok
nincsen
tovább
Если
проблемы
победили,
дальше
нет
пути
Én
akkor
is
fel
fogok
állni
majd
újra
meg
újra
Я
всё
равно
встану
снова
и
снова
Uram
adj
még
egy
percet
a
mútba
Господи,
дай
мне
ещё
минуту
в
прошлом
És
soha
többé
nem
fogok
gondolni
rá
И
я
больше
никогда
не
буду
думать
о
тебе
Hogy
mennyiszer
próbáltam
újra
meg
újra
О
том,
сколько
раз
я
пытался
снова
и
снова
Uram
hányszor
kell
még
elbukjak
Господи,
сколько
раз
мне
ещё
нужно
потерпеть
неудачу
Ha
legyőztek
a
gondok
nincsen
tovább
Если
проблемы
победили,
дальше
нет
пути
Én
akkor
is
fel
fogok
állni
majd
újra
meg
újra
Я
всё
равно
встану
снова
и
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Csordás Gábor, Hegyi Roland, Molnár ádám
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.