HRflow - Karolina - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни HRflow - Karolina




Most elmondom még egyszer mert ez engem is bánt
Я скажу это снова, потому что мне тоже больно.
Hegy félre ismertem már az elején a lányt
Я знал эту девушку с самого начала.
Nem tehetek a véréről nem az én hibám
Я не могу помочь ее крови это не моя вина
Honnan gudtam volna hogy csak egy éjszakás
Как я мог догадаться, что это был роман на одну ночь?
Annyira ez a test annyira ez a száj
Так хорошо это тело так хорошо этот рот
Kell egy kétkör mert ez mindig alap szinte muszáj
Мне нужен двойной круг потому что это всегда просто почти обязательно
Aj aj aj
Эй Джей Эй Джей Эй Джей
Minden könnyen megy túl könnyen megy itt nagyon minden
Все идет легко слишком легко идет здесь очень все
Gyere hívom a taxit és menjünk fel most hozzam innen
Давай, я вызову такси, поднимемся наверх и заберем его отсюда.
Én latom a szemedben a tüzet ahogy ég
Я вижу огонь в твоих глазах, когда он горит.
Kialszik a fény nem tudom mikor lettem én
Свет гаснет я не знаю когда я стал самим собой
Veled ilyen szerencsés de ne érjwn véget még
С тобой мне так повезло но это еще не конец
Szép lett volna ez az egész
Это было бы здорово.
De reggel azt csinálod amit én szoktam a haszon nélkül le lépsz
Но утром ты делаешь то же, что и я, не получая прибыли, ты уходишь.
Annyi éjszakát jártam már nélküled át
Я пережила так много ночей без тебя.
Nélküled át nélküled át át át
Без тебя насквозь без тебя насквозь насквозь
Emlékszem arra mikor megcsókoltál
Я помню, как ты целовал меня,
Ahogy csókoltál
как ты целовал меня.
Ál ál ál
Ал-Ал-Ал-Ал
Csókoltál
Ты поцеловал меня.
Ál ál ál
Ал-Ал-Ал-Ал
Csókoltál
Ты поцеловал меня
Azt sem tudom hol keresselek
Я даже не знаю куда смотреть
Milyem színű volt a szemed
Какого цвета были твои глаза
Kezdem azt hinni almodtam veled
Я начинаю думать, что переспала с тобой.
De azóta is fülembe cseng a neved
Но твое имя все еще звенит у меня в ушах.
Itt minden rólad szólna
Все дело в тебе,
De úgy hagytal itt mindha semmi se történt volna
но ты оставил меня здесь, как будто ничего не случилось.
Karolina hol vagy karolina
Каролина где ты Каролина
A blúzod illata gyötör
Запах твоей блузки мучает меня.
Az éjszaka tömör
Ночь коротка.
Bármikor eszedbe jutnék irj egy üzenetet rögtön jövök
Я вернусь в любое время, когда ты подумаешь об этом, напиши мне сообщение.
Hogy lehetsz ennyire kegyetlen
Как ты можешь быть таким жестоким?
Mond csak te mit tennél a helyemben
Скажи, что бы ты сделал на моем месте?
Hogy lehetsz ennyire kegyetlen
Как ты можешь быть таким жестоким?
Én szoktam ezt tenni a nőkkel ezt hetente
Я делал это с женщинами на этой неделе.
Bárhova nézek csak őt látom
Куда бы я ни посмотрела, я вижу его.
Szememre igy már nem jön álom
Мои глаза больше не будут мечтать.
Miatta az 3jszakát járom
Из-за него я хожу третьим.
Nincs belőle mégegy a világon
Другого такого нет в мире,
Ő lett a drogom és rászoktam
он стал моим наркотиком, и я стал зависимым.
Meg kell találnom bárhol van
Мне нужно найти его где бы он ни был
Megakarom kapni magamnak ezt a lányt nálla a szívem a távolban
Я хочу заполучить себе эту девушку с моим сердцем на расстоянии
Annyi éjszakat jártam már nélküled át
Я пережила так много ночей без тебя.
Nélküled át nélküled át át át
Без тебя насквозь без тебя насквозь насквозь
Emlékszem arra ahogy megcsókoltál
Я помню, как ты целовал меня.
Ahogyan csókoltál
То, как ты целовал меня.





Авторы: Csordás Gábor, Demeter Mihály, Hegyi Roland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.