Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voltam
ennél
jobban,
Mir
ging's
schon
besser,
De
mindenkinek
vannak
ilyen
napjai
Aber
jeder
hat
mal
solche
Tage
A
spanom
azt
mondta,
Yeah!
(yeah!)
Mein
Kumpel
sagte,
Yeah!
(yeah!)
Hiszem
hogy
megszűnik
ez
a
sok
szar.
Ich
glaube,
dass
all
dieser
Scheiß
aufhört.
És
a
tűz
majd
újra
belobban!
Und
das
Feuer
wird
wieder
auflodern!
Bűntudat
gyötör,
mert
elpocsékoltam
a
jövőnk.
Schuldgefühle
quälen
mich,
weil
ich
unsere
Zukunft
vergeudet
habe.
Épphogy
kimásztam,
de
előttem
van
egy
sokkal
nagyobb
gödör!
Ich
bin
gerade
erst
rausgekrochen,
aber
vor
mir
ist
ein
viel
größeres
Loch!
Várják
hogy
keresztbe
török.
Sie
warten
darauf,
dass
ich
zerbreche.
Középiskolába
még,
itt
várt
ha
a
buszom
beért
Damals
in
der
Mittelschule
noch,
hier
hast
du
gewartet,
wenn
mein
Bus
ankam
Rám
néz
és
azt
mondja
megváltoztál
nekik,
Du
siehst
mich
an
und
sagst,
für
sie
habe
ich
mich
verändert,
De
nekem
ugyanaz
maradsz
mint
rég!
(ugyanaz
maradsz
mint
rég!)
Aber
für
mich
bleibst
du
dieselbe
wie
früher!
(dieselbe
wie
früher!)
Hova
szaladok,
mik
ezek
a
csapatok,
akik
körbe
vesznek
a
vakukkal??
Wohin
renne
ich,
was
sind
das
für
Gruppen,
die
mich
mit
Blitzlichtern
umgeben??
Mit
is
akarok,
ezek
a
kicsi
csajok
még
18-ak
se
múltak!
Was
will
ich
eigentlich,
diese
kleinen
Mädels
sind
noch
nicht
mal
18
geworden!
A
volt
osztálytársaim
házasok,
én
pedig
még
mindig
lázadok.
Meine
ehemaligen
Klassenkameraden
sind
verheiratet,
und
ich
rebelliere
immer
noch.
Papír
kötegekbe
százasok,
de
csak
ennyim
van!
Hunderter
in
Papierbündeln,
aber
das
ist
alles,
was
ich
habe!
Mindannyian
ismerik
a
mérleg
két
oldalát,
Jeder
kennt
die
beiden
Seiten
der
Waage,
Egy
olyant
bizonygatsz
amit
soha
nem
fogsz
tudni
megadni,
Du
versuchst
etwas
zu
beweisen,
was
du
mir
niemals
wirst
geben
können,
Úgy
hagyod
hogy
boldog
legyen
So
lässt
du
dich
glücklich
sein
Mással.
Mit
einem
anderen.
Voltam
ennél
jobban,
Mir
ging's
schon
besser,
De
mindenkinek
vannak
ilyen
napjai
Aber
jeder
hat
mal
solche
Tage
A
spanom
azt
mondta,
Yeah!
(yeah!)
Mein
Kumpel
sagte,
Yeah!
(yeah!)
Hiszem
hogy
megszűnik
ez
a
sok
szar.
Ich
glaube,
dass
all
dieser
Scheiß
aufhört.
És
a
tűz
majd
újra
belobban!
Und
das
Feuer
wird
wieder
auflodern!
(A
csajom
mással
jár)
(Meine
Freundin
ist
mit
einem
anderen
zusammen)
Nem
maradhatok
itt
mert
fájna,
ez
a
te
érdeked!
Ich
kann
nicht
hier
bleiben,
weil
es
wehtun
würde,
das
ist
in
deinem
Interesse!
Hidd
el,
hogy
óvlak
vigyázlak
azzal
ha
én
megyek.
Glaub
mir,
ich
beschütze
dich,
ich
passe
auf
dich
auf,
indem
ich
gehe.
(A
csajom
mással
jár)
(Meine
Freundin
ist
mit
einem
anderen
zusammen)
Nem
maradhatok
itt
mert
fájna,
ez
a
te
érdeked!
Ich
kann
nicht
hier
bleiben,
weil
es
wehtun
würde,
das
ist
in
deinem
Interesse!
Hidd
el,
hogy
óvlak
vigyázlak
azzal
ha
én
megyek.
Glaub
mir,
ich
beschütze
dich,
ich
passe
auf
dich
auf,
indem
ich
gehe.
(Azzal
ha
én
megyek.)
(Indem
ich
gehe.)
(Azzal
ha
én
megyek.)
(Indem
ich
gehe.)
(Azzal
ha
én
megyek.)
(Indem
ich
gehe.)
(Azzal
ha
én
megyek.)
(Indem
ich
gehe.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hegyi Roland, Somogyvári Dániel
Альбом
Mérleg
дата релиза
27-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.