Slow Down -
HTD
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
gotta
slow
down,
cuz
I'm
getting
kinda
tipsy,
baby
you
gon'
miss
me
Du
musst
langsamer
machen,
denn
ich
werde
langsam
beschwipst,
Baby,
du
wirst
mich
vermissen
You're
the
hottest
baby
in
town,
another
shot
of
whisky,
won't
do
good
to
me
Du
bist
das
heißeste
Baby
in
der
Stadt,
noch
ein
Shot
Whisky,
wird
mir
nicht
gut
tun
You
gotta
slow
down
Du
musst
langsamer
machen
You
gotta
slow
down
Du
musst
langsamer
machen
You
gotta
slow
down
Du
musst
langsamer
machen
Slow,
Slow,
Slow
baby
Langsam,
langsam,
langsam,
Baby
You
the
hottest
in
town,
but
You
gotta
Slow
down
Du
bist
die
Heißeste
in
der
Stadt,
aber
du
musst
langsamer
machen
VDK
in
your
system,
niggas
already
in
position,
What
you
drink
to?
Are
you
angry?
Wodka
in
deinem
System,
die
Typen
sind
schon
in
Position.
Was
trinkst
du?
Bist
du
wütend?
Tiraste
o
salto,
I
thought
you
were
fancy
Du
hast
die
High
Heels
ausgezogen,
ich
dachte,
du
wärst
schick
Gasolina,
daddy
yankee
Gasolina,
Daddy
Yankee
Se
continuas
tenho
que
chamar
um
taxi
Wenn
du
so
weitermachst,
muss
ich
ein
Taxi
rufen
We
having
fun
in
the
club,
but
you
had
too
much,
You
ain't
gotta
do
such
(yeah)
Wir
haben
Spaß
im
Club,
aber
du
hattest
zu
viel,
du
musst
nicht
so
übertreiben
(yeah)
I
guess
you
had
enough,
you
gotta
slow
down,
Little
Shawty
look
around,
(yeah)
Ich
schätze,
du
hast
genug,
du
musst
langsamer
machen,
kleine
Süße,
schau
dich
um
(yeah)
I
really
do
know
what
to
do
Ich
weiß
wirklich,
was
zu
tun
ist
You
gotta
go
home
to
your
boo
Du
musst
nach
Hause
zu
deinem
Schatz
OK
OK
OK
OK
OK,
Girl
you're
the
bomb
- TNT
OK
OK
OK
OK
OK,
Mädchen,
du
bist
der
Knaller
- TNT
Hot
like
Chilli
- TLC
Heiß
wie
Chili
- TLC
You
can
sleep
at
my
place
- Air
BNB
Du
kannst
bei
mir
übernachten
- Air
BNB
I
need
you,
de
baixo
do
meu
cinto
LV,
and
that's
love
(get
it?)
Ich
brauche
dich
unter
meinem
LV-Gürtel,
und
das
ist
Liebe
(verstehst
du?)
But
you
gotta
slow
down
with
your
glass
game
Aber
du
musst
mit
deinem
Glas-Spiel
langsamer
machen
Losing
all
the
class
cuz
of
champaign
Verlierst
all
die
Klasse
wegen
des
Champagners
Smiling
to
everyone
like
it's
a
campaign
Lächelst
jeden
an,
als
wäre
es
eine
Wahlkampagne
I
know
girl
just
wanna
have
fun,
mas
Ich
weiß,
Mädchen
will
nur
Spaß
haben,
aber
Dessa
forma
vais
perder
maningue
fãs
Auf
diese
Weise
wirst
du
eine
Menge
Fans
verlieren
Eu
sei
que
não
estás
atrás
dessa
fama
Ich
weiß,
dass
du
nicht
hinter
diesem
Ruhm
her
bist
Ya
it's
summer,
but
you
gotta
calm
down
Ja,
es
ist
Sommer,
aber
du
musst
dich
beruhigen
You
the
hottest
in
town,
Afinal
és
"Se
me
dão"
Du
bist
die
Heißeste
in
der
Stadt,
schließlich
bist
du
"Se
me
dão"
("Wenn
sie
mir
geben")
You
gotta
slow
down,
cuz
I'm
getting
kinda
tipsy,
baby
you
gon'
miss
me
Du
musst
langsamer
machen,
denn
ich
werde
langsam
beschwipst,
Baby,
du
wirst
mich
vermissen
You're
the
hottest
baby
in
town,
another
shot
of
whisky,
won't
do
good
to
me
Du
bist
das
heißeste
Baby
in
der
Stadt,
noch
ein
Shot
Whisky,
wird
mir
nicht
gut
tun
You
gotta
slow
down
Du
musst
langsamer
machen
You
gotta
slow
down
Du
musst
langsamer
machen
You
gotta
slow
down
Du
musst
langsamer
machen
Slow,
Slow,
Slow
baby
Langsam,
langsam,
langsam,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Htd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.