HUH YUNJIN - love you twice - перевод текста песни на немецкий

love you twice - HUH YUNJINперевод на немецкий




love you twice
Liebe dich doppelt
A spotless bedroom
Ein makelloses Schlafzimmer
Spends quiet nights
Verbringt ruhige Nächte
Pilates mornings
Pilates-Morgen
And she's good with wine
Und sie kann gut mit Wein umgehen
She wakes at the right time
Sie wacht zur richtigen Zeit auf
Sets the right vibes
Sorgt für die richtige Stimmung
She's funny but never too much
Sie ist lustig, aber nie zu viel
Mysterious but always in touch
Geheimnisvoll, aber immer erreichbar
I wonder what you see
Ich frage mich, was du siehst
When you see someone like me
Wenn du jemanden wie mich siehst
Do you see her?
Siehst du sie?
Won't you rather touch marble instead of limestone
Möchtest du nicht lieber Marmor anstelle von Kalkstein berühren?
All I wish to be is someone deserving
Ich wünsche mir nur, jemand zu sein, der
Of the comfort that you bring
deines Trostes würdig ist.
Cause deep inside I wanna be her
Denn tief im Inneren möchte ich sie sein
She takes the hit but never shows you
Sie steckt die Schläge ein, zeigt dir aber nie,
Where it hurts?
wo es wehtut
Bathes you in spring sunshine
Badet dich in Frühlingssonne
Wipes tears dry
Wischt Tränen trocken
And says I love you twice
Und sagt: Ich liebe dich doppelt
Seasons change
Jahreszeiten ändern sich
Say you'll stay the same
Sag, dass du gleich bleibst
가을 겨울도
Frühling, Herbst und Winter auch
Look my way, look your way
Schau mich an, schau dich an
Say okay, I'm okay
Sag okay, mir geht's gut
눈꽃이 녹아도 피어나도록
Auch wenn der Schnee schmilzt, sollst du aufblühen
In seven years time
In sieben Jahren
Will I look back and wonder
Werde ich zurückblicken und mich fragen
Why was I such a mess
Warum war ich so ein Chaos?
Unable to relax
Konnte mich nicht entspannen
날마다 불안불안해 마음이
Jeden Tag ängstlich, mein Herz
무대 위에선 chill 내려와선 녹지
Auf der Bühne bin ich chillig, danach zerfließe ich
남몰래 애써 장착해 red carpet의 착장
Heimlich bemühe ich mich, mein Outfit für den roten Teppich anzulegen
장난 같지만 나름 진지해진 대화
Klingt wie ein Scherz, aber es ist ein ernstes Gespräch
거울 속에 명작의 초상화
Im Spiegel bist du das Porträt eines Meisterwerks
매번 말해서 진부해지겠지만
Ich sage es jedes Mal, es wird abgedroschen
잃을까 두려운 똑같아
Aber die Angst, dich zu verlieren, ist immer gleich
No matter what you see
Egal, was du siehst
Can your eyes please stay on me?
Können deine Augen bitte auf mir ruhen?
빛바래도 제일 빛난다고 해줘
Sag mir, dass ich am hellsten strahle, auch wenn ich verblasse
Cause deep inside I wanna be her
Denn tief im Inneren möchte ich sie sein
She takes the hit
Sie steckt die Schläge ein
But swings back stronger than before
Aber schlägt stärker zurück als zuvor
Bathes you in spring sunshine
Badet dich in Frühlingssonne
Wipes tears dry
Wischt Tränen trocken
And says I love you twice
Und sagt: Ich liebe dich doppelt
Seasons change
Jahreszeiten ändern sich
Say you'll stay the same
Sag, dass du gleich bleibst
Cause I love you
Denn ich liebe dich
Look my way, look your way
Schau mich an, schau dich an
Say okay, I'm okay
Sag okay, mir geht's gut
피어나도록
sodass du aufblühst.
I'll say I love you twice
Ich werde sagen: Ich liebe dich doppelt





Авторы: Huh Yunjin, Noh Ju Hwan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.