Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Blunt Freestyle (feat. Twoblunts)
Too Blunt Freestyle (feat. Twoblunts)
Double
dutch,
jumping
over
the
competition
Double
Dutch,
springe
über
die
Konkurrenz
Double
clutch,
I
hold
the
mic
and
their
attention
Doppelkupplung,
ich
halte
das
Mikro
und
ihre
Aufmerksamkeit
I
can
feel
the
tension
when
I
spit
these
words
Ich
spüre
die
Spannung,
wenn
ich
diese
Worte
spucke
Absurd,
they
can't
stand
how
it
reverberates
Absurd,
sie
ertragen
nicht,
wie
es
widerhallt
The
real
is
back,
like
they
took
the
screw
Der
Echte
ist
zurück,
als
hätten
sie
die
Schraube
herausgenommen
Straight
up
out
the
vertebrae
Direkt
aus
der
Wirbelsäule
Certainly,
it
could've
been
me
and
HusL
Bestimmt,
es
hätte
ich
und
HusL
sein
können
Better
make
sure
it's
safe
Besser
stell
sicher,
dass
es
sicher
ist
Two
super
clean
artists,
the
way
we
wash
the
merc
away
Zwei
super
saubere
Künstler,
wie
wir
den
Merc
wegwaschen
And
we
retrograde
the
mercury
Und
wir
bringen
das
Quecksilber
zum
Rücklauf
I'm
rich,
bitch,
tryna
get
that
Charlie
Murphy
pay
Ich
bin
reich,
Schatz,
versuche
diesen
Charlie-Murphy-Lohn
zu
kriegen
Walk
a
thin
line,
Johnny
Cash
at
Cirque
du
Soleil
Gehe
auf
schmalem
Grat,
Johnny
Cash
im
Cirque
du
Soleil
Timmy
two
blunts,
too
blunt
for
a
Hyundai
Timmy
zwei
Blunts,
zu
stumpf
für
einen
Hyundai
Ice
cream
bars
served
up
on
a
sundae
Eiscreme-Riegel
serviert
auf
einem
Sundae
Cherry
on
top,
hit
the
floor
with
a
mop
show
Kirsche
obendrauf,
treffe
den
Boden
mit
einer
Moppshow
Show
boatin'
on
stage,
you
ain't
gotta
give
me
props
Angeberei
auf
der
Bühne,
du
musst
mir
kein
Lob
geben
Mac
Miller
with
the
three,
gun
game,
artillery
Mac
Miller
mit
der
Drei,
Schießkunst,
Artillerie
Shoot
the
shot
in
braille,
you
gon'
tell
me
you
ain't
feelin'
me
Schieß
den
Schuss
in
Blindenschrift,
du
wirst
mir
sagen,
du
fühlst
mich
nicht
Picture
me
standin'
in
the
purple
rain
Stell
dir
mich
vor
im
lila
Regen
stehend
The
prince
of
all
sayings
beats
in
for
our
slayin'
Der
Prinz
aller
Sprüche
schlägt
ein
für
unser
Schlachten
I'm
King
Arthur,
the
blunt
sparker,
the
good
Arthur
Ich
bin
King
Arthur,
der
Stummelanzünder,
der
gute
Arthur
Snatchin'
crowns
from
clowns,
they
couldn't
alter
the
dismal
scene
Schnappe
Kronen
von
Clowns,
sie
konnten
die
trostlose
Szene
nicht
ändern
We
keep
the
peace,
then
leave
regulators
Wir
bewahren
den
Frieden,
dann
verlassen
wir
die
Regulierer
Shouts
out
to
Warren
G,
givin'
fiends
whatever
they
need
Grüße
an
Warren
G,
gebe
Süchtigen
was
sie
brauchen
To
get
him
out
the
basement,
don't
stick
to
the
keys
Um
ihn
aus
dem
Keller
zu
holen,
bleib
nicht
an
den
Tasten
hängen
I'm
DJ
Khaled,
the
pH
balanced
on
off
Ich
bin
DJ
Khaled,
der
pH-Wert
ausgeglichen
an
When
I
slip
and
sip
it
from
the
chalice
Wenn
ich
gleite
und
aus
dem
Kelch
nippe
We
shootin'
shots,
connect
like
Miles
Morales
Wir
schießen
Schüsse,
verbinden
uns
wie
Miles
Morales
Miles
from
Dallas,
wander
round
the
Earth
smokin'
turf
with
Alice
Meilen
von
Dallas,
wandere
um
die
Erde,
rauche
Rasen
mit
Alice
Lifted
off
the
planet,
gettin'
blazed
off
the
atlas
Vom
Planeten
abgehoben,
werde
vom
Atlas
weggelöscht
Run
off
on
the
pusher,
you
get
met
with
more
malice
Lauf
weg
vom
Dealer,
du
triffst
auf
mehr
Bosheit
Your
girl
got
her
salad
tossed
up
in
Caesar's
palace
Dein
Mädchen
ließ
ihren
Salat
im
Caesar-Palast
durchmischen
Still
balanced
with
the
pH,
I
don't
slither
with
the
basilisk
Immer
noch
pH-ausgeglichen,
ich
schlängle
nicht
mit
der
Basilisk
Bask
in
this
gambit
with
the
cards,
poker
face
Sonne
dich
in
diesem
Gambit
mit
Karten,
Pokerface
She
a
bachelorette,
baccalaureate,
high
degree
Sie
ist
eine
Junggesellin,
Bakkalaureat,
Hochschulabschluss
High
as
me,
cold
as
ice
cubes
in
my
ice
tea
Hoch
wie
ich,
kalt
wie
Eiswürfel
in
meinem
Eistee
Story
of
my
life
as
seen
on
DVD
Geschichte
meines
Lebens
wie
auf
DVD
gesehen
I
keep
the
flow
so
correct,
no
spells
checkin'
me
Ich
halte
den
Flow
so
korrekt,
keine
Spells
prüfen
mich
It's
like
Harry
Potter
fell
into
a
pair
of
Dumbledees
Als
ob
Harry
Potter
in
ein
Paar
Dumbledees
fiel
No
G's
supplied
the
weed,
we
keep
it
for
a
week
Keine
G's
lieferten
das
Gras,
wir
bewahren
es
für
'ne
Woche
The
need,
it
seems
so
close,
the
air
we
all
breathe
Das
Verlangen,
es
scheint
so
nah,
die
Luft
die
wir
alle
atmen
But
never
from
me,
no,
I
won't
waste
time
Aber
niemals
von
mir,
nein,
ich
werde
keine
Zeit
verschwenden
I
jot
lines
so
quick,
this
bit,
it
so
shines
Ich
notiere
Zeilen
so
schnell,
dieses
Stück
glänzt
so
In
due
time,
punchlines
will
make
you
walk
a
tight
line
Mit
der
Zeit
werden
Punchlines
dich
auf
einem
Seil
gehen
lassen
I'm
Batman,
now
who
you
robbin'
Ich
bin
Batman,
nun
wen
beraubst
du
You
riddle
me
this,
you
riddle
me
that
Du
rätselst
mir
dies,
du
rätselst
mir
das
No
jokers
in
the
deck,
keep
secrets
from
the
pack
Keine
Joker
im
Deck,
halte
Geheimnisse
vor
dem
Pack
This
scent
I
pen
keeps
them
comin'
back
Dieser
Duft
den
ich
schreibe
lässt
sie
wiederkommen
Keeps
you
struck
and
stuck,
no
walkin'
fast
Hält
dich
getroffen
und
stecken,
kein
schnelles
Gehen
I'm
walkin'
tall,
no
walls
to
break
my
fall
Ich
gehe
aufrecht,
keine
Wände
um
meinen
Fall
zu
brechen
Catch
the
rundown,
sun
down
in
a
sundown
town
Fange
den
Rundown,
Sonnenuntergang
in
einer
Sundown-Town
Some
drown,
some
ascend
and
some
don't
touch
the
crown
Manche
ertrinken,
manche
steigen
auf
und
manche
berühren
die
Krone
nicht
Everything
I
write
is
rigor
mortis
Alles
was
ich
schreibe
ist
Totenstarre
I'm
movin'
everything,
I'm
still
Ich
bewege
alles,
ich
bin
still
At
the
hair
like
I'm
on
a
tortoise
Am
Haar
als
wäre
ich
auf
einer
Schildkröte
Caught
onto
the
fact
that
you
was
movin'
slow
Kam
dahinter,
dass
du
dich
langsam
bewegtest
I
gotta
speed
it
up,
niggas
movin'
off
of
the
'dro
Ich
muss
beschleunigen,
Brüder
bewegen
sich
vom
'Dro
I'm
indo,
yippy
go,
gotta
make
it
then
get
fo
Ich
bin
Indica,
Yippy
Go,
muss
es
schaffen
und
dann
abhau'n
Then
defeat
elite
fo'
with
five
on
it
Dann
besieg'
Elite
zu
viert
mit
Fünf
drauf
Dang,
I
moved
off
my
thing
and
now
my
jive
ronin
Verdammt,
ich
zog
von
meinem
Ding
los
und
nun
mein
schlauer
Ronin
Feelin'
like
I
got
it,
I
see
all
the
dark
Fühl'
als
hätt'
ich's,
ich
sehe
all
das
Dunkel
I'm
pitch
black
like
Riddick
Ich
bin
pechschwarz
wie
Riddick
Tryin'
to
be
the
man
of
the
Furyans
Versuche
der
Mann
der
Furyaner
zu
sein
I
hit
em'
with
a
hit
stick,
everything
is
shakin'
Ich
treff'
sie
mit
einem
Hitstick,
alles
erzittert
When
the
game
gets
vacant,
I'm
movin'
in
my
spot
Wenn
das
Spiel
leer
wird,
bewege
ich
mich
an
meinem
Platz
They
ain't
takin'
what
they
lake,
we
was
makin
Sie
nehmen
nicht
was
sie
sehen,
wir
schufen
So
as
soon
as
the
name
is
in,
it's
in
the
zone
Sobald
der
Name
fällt,
ist
es
in
der
Zone
It's
in
the
zone,
it's
in
the
zone
Es
ist
in
der
Zone,
es
ist
in
der
Zone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tanner Mckanna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.