Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
walk
in
the
room
in
checking
my
lines
Ich
betrete
den
Raum
und
prüfe
meine
Worte,
Because
you
always
look
for
problems
to
find
Weil
du
immer
nach
Problemen
suchst,
die
du
finden
kannst,
But
it's
not
your
fault
because
this
is
how
you
design
Aber
es
ist
nicht
deine
Schuld,
denn
so
bist
du
nun
mal,
Baby
you
can't
be
content
when
you
know
everything's
fine
Baby,
du
kannst
nicht
zufrieden
sein,
wenn
du
weißt,
dass
alles
in
Ordnung
ist,
And
you
say
I
don't
support
you
in
your
time
of
need
Und
du
sagst,
ich
unterstütze
dich
nicht
in
deiner
Not,
I
can't
support
you
if
you
always
take
it
out
on
me
Ich
kann
dich
nicht
unterstützen,
wenn
du
es
immer
an
mir
auslässt,
Baby
you
want
me
just
to
love
you
while
you're
hounding
me
Baby,
du
willst,
dass
ich
dich
einfach
liebe,
während
du
mich
fertigmachst,
You
always
tell
me
breathe
easy
while
you're
drowning
me
Du
sagst
mir
immer,
ich
soll
ruhig
atmen,
während
du
mich
ertränkst,
I
try,
I
try
to
keep
you
right,
but
girl,
you're
far
too
gone
Ich
versuche,
ich
versuche,
dich
auf
den
rechten
Weg
zu
bringen,
aber
Mädchen,
du
bist
zu
weit
gegangen,
You
say
the
same
things
all
the
time
and
it's
just
been
too
long
Du
sagst
immer
die
gleichen
Dinge
und
es
ist
einfach
schon
zu
lange
her,
I
understand
your
feelings,
I
get
why
you're
mad
Ich
verstehe
deine
Gefühle,
ich
verstehe,
warum
du
wütend
bist,
I
understand
your
problems
and
why
it's
all
bad
Ich
verstehe
deine
Probleme
und
warum
alles
so
schlimm
ist,
I
get
why
you're
screaming
a
hole
through
my
head
Ich
verstehe,
warum
du
mir
ein
Loch
in
den
Kopf
schreist,
And
afterwards
you
want
to
cuddle
up
in
the
bed
Und
danach
willst
du
dich
im
Bett
ankuscheln,
Because
you're
crazy!
Weil
du
verrückt
bist!
And
you're
stupid!
Und
du
bist
dumm!
And
you're
psycho!
Und
du
bist
psycho!
You
make
me
sick,
sick,
sick,
sick,
sick!
Du
machst
mich
krank,
krank,
krank,
krank,
krank!
So
what
do
you
do
when
love
turns
away
Also,
was
machst
du,
wenn
die
Liebe
sich
abwendet,
You
never
make
up
and
fight
every
day
Ihr
versöhnt
euch
nie
und
streitet
jeden
Tag,
She's
throwing
a
fit
because
she
can't
have
it
her
way
Sie
bekommt
einen
Anfall,
weil
sie
es
nicht
nach
ihrem
Willen
haben
kann,
And
she
wants
to
treat
you
real
bad
but
also
wants
you
to
stay
Und
sie
will
dich
richtig
schlecht
behandeln,
aber
will
auch,
dass
du
bleibst,
And
I
just
can't
get
down
with
that
girl
you
must
not
know
me
Und
ich
kann
das
einfach
nicht
mitmachen,
Mädchen,
du
kennst
mich
wohl
nicht,
Can't
listen
to
the
sound
of
that
there's
nothing
left
to
show
me
Kann
den
Klang
davon
nicht
ertragen,
da
ist
nichts
mehr,
was
du
mir
zeigen
könntest,
I
am
over
you
and
all
your
crap
uh
uh
oh
Ich
bin
über
dich
und
all
deinen
Mist
hinweg,
äh
äh
oh,
Your
love
has
turned
into
a
trap
uh
oh
Deine
Liebe
ist
zu
einer
Falle
geworden,
äh
oh,
I
understand
your
feelings,
I
get
why
you
said
Ich
verstehe
deine
Gefühle,
ich
verstehe,
warum
du
das
gesagt
hast,
I
understand
you're
leaving
and
packing
your
bag
Ich
verstehe,
dass
du
gehst
und
deine
Tasche
packst,
The
thing
you
don't
get
is
I
don't
care
anymore
Was
du
nicht
verstehst,
ist,
dass
es
mir
egal
ist,
I
already
threw
half
your
shit
up
out
of
my
door
Ich
habe
schon
die
Hälfte
deines
Zeugs
aus
meiner
Tür
geworfen,
Because
you're
crazy!
Weil
du
verrückt
bist!
And
you're
stupid!
Und
du
bist
dumm!
And
you're
psycho!
Und
du
bist
psycho!
You
make
me
sick,
sick,
sick,
sick,
sick!
Du
machst
mich
krank,
krank,
krank,
krank,
krank!
It's
costing
us
our
love,
it's
causing
me
to
run
away,
run
away
3x
Es
kostet
uns
unsere
Liebe,
es
bringt
mich
dazu,
wegzulaufen,
wegzulaufen
3x
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nigel Holt
Альбом
Sick
дата релиза
22-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.