Текст и перевод песни HY - ホワイトビーチ - Rerecorded
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ホワイトビーチ - Rerecorded
White Beach - Rerecorded
乾いた風がもうすぐ
冬の合図を出してる
A
dry
wind
is
about
to
signal
winter.
君は長い
レインコートを羽織り
You
put
on
a
long
raincoat,
白い吐息が
僕の胸を突き刺す
Your
white
breath
pierces
my
chest.
La
la
la...
La
la
la...
La
la
la...
La
la
la...
空から
舞い降りてきた天使は
An
angel
that
descended
from
the
sky,
優しく透明な声で
光も届かない場所から
With
a
gentle
and
transparent
voice,
from
a
place
where
light
cannot
reach,
僕を広い大空へ
連れて行ってくれた
Took
me
to
the
wide
sky.
不安や
悲しみもない場所へ
白い光の中で
To
a
place
where
there
is
no
anxiety
or
sadness,
in
white
light.
風を集めて飛び上がろう
Let's
gather
the
wind
and
fly
away.
広い空に手をのばそう
Let's
reach
out
to
the
vast
sky.
静まりかえった大地は
The
silent
earth
is
白い天使が舞い降りる
Where
a
white
angel
descends.
君に届くような大きな声で
In
a
loud
voice
that
reaches
you,
どこまでも届くように
So
that
it
reaches
everywhere,
雨にも消されそうになり
Even
though
it
may
be
erased
by
the
rain,
風にも消されそうになり
And
erased
by
the
wind,
僕の邪魔をしている
It
is
hindering
me.
わずかにかすかに濡れた子犬は
A
slightly,
faintly
wet
puppy,
君のもとへ向かっていく
Is
heading
towards
you,
濡れたアスファルト踏みしめて
噛みしめて
Treading
and
savoring
the
wet
asphalt.
降り積もった雪かき分けて
Shoveling
away
the
fallen
snow,
はしゃぐ子供のように
Like
a
frolicking
child,
ゆらり
ゆらり
風に揺れて
Swaying,
swaying
in
the
wind,
君と空を見ていた
I
was
looking
at
the
sky
with
you.
鳥は七つの光を抜けて
The
bird
flies
through
seven
lights,
みどりのトンネル駆けて
Running
through
a
green
tunnel.
風を集めて飛び上がろう
Let's
gather
the
wind
and
fly
away.
広い空に手をのばそう
Let's
reach
out
to
the
vast
sky.
静まりかえった大地は
The
silent
earth
is
白い天使が舞い降りる
Where
a
white
angel
descends.
月の浮かぶプールサイドに2人
The
two
of
us
by
the
moonlit
pool,
指がふやけるまで
さあ
愛を語ろう
Let's
talk
about
love
until
our
fingers
wrinkle.
瞬く間に僕は星になり
In
an
instant,
I
will
become
a
star,
これからも君を照らし続けるだろう
And
I
will
continue
to
shine
on
you.
鮮やかなネオンの光を浴び
Bathed
in
the
vivid
neon
light,
あふれる想いを
夜空にばらまこう
Let's
scatter
our
overflowing
thoughts
into
the
night
sky.
夜は更けていく
だから歌おう
The
night
is
getting
late,
so
let's
sing.
あふれる想いを君に注ごう
Let's
pour
our
overflowing
thoughts
into
you.
君に届け
oh
oh
この想いを
yeah
My
thoughts
reach
you,
oh
oh,
yeah
風を集めて飛び上がろう
Let's
gather
the
wind
and
fly
away.
広い空に手をのばそう
Let's
reach
out
to
the
vast
sky.
静まりかえった大地は
The
silent
earth
is
白い天使が舞い降りる
Where
a
white
angel
descends.
(風を集めて
飛び上がろう)
(Let's
gather
the
wind
and
fly
away.)
広い空に手を伸ばそう
Let's
reach
out
to
the
vast
sky.
(静まりかえった
大地は)
(The
silent
earth
is)
白い天使が舞い降りる
Where
a
white
angel
descends.
(風を集めて
飛び上がろう)
(Let's
gather
the
wind
and
fly
away.)
広い空に手を伸ばそう
Let's
reach
out
to
the
vast
sky.
(静まりかえった
大地は)
(The
silent
earth
is)
白い天使が舞い降りる
Where
a
white
angel
descends.
君に届くような大きな声で
In
a
loud
voice
that
reaches
you,
どこまでも届くように
So
that
it
reaches
everywhere,
雨にも消されそうになり
Even
though
it
may
be
erased
by
the
rain,
風にも消されそうになり
And
erased
by
the
wind,
僕の邪魔をしている
It
is
hindering
me.
わずかにかすかに濡れた子犬は
君のもとへ向かっていく
A
slightly,
faintly
wet
puppy
is
heading
towards
you
濡れたアスファルト踏みしめて
噛みしめて
Treading
and
savoring
the
wet
asphalt.
深く輝く月に願いを
I
wish
upon
the
brightly
shining
moon
揺るぎなく思う君への気持ちを
想いを
My
unwavering
feelings
for
you,
my
thoughts
このライムにのせ歌い続ける
輝く月の下で
I
continue
to
sing,
carried
by
this
rhythm,
under
the
shining
moon
温もりを感じる君のジャケット
Your
jacket
feels
warm,
キスを交わす日本全土が嫉妬
The
kiss
we
share
makes
all
of
Japan
jealous,
そっと包む明かりがずっと
The
gentle,
enveloping
light
今日も日が暮れる時間よリセット
Resets
the
time
of
day
as
it
sets.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Izu Izu, Tun, Shinzato Hideyuki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.