Текст и перевод песни HY - 決戦は金曜日
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
決戦は金曜日
Friday Night Showdown
この夜が
だんだん
待ち遠しくなる
はりつめた気持ち
後押しする
I
can
feel
this
night
gradually
drawing
nearer,
my
heartstrings
tightened.
It's
the
fuel
that's
pushing
me.
この夜を
どんどん
好きになってくる
強大な力が生まれてる
I
find
myself
loving
this
night
more
and
more,
a
mighty
force
is
beginning
to
grow
within
me.
ふくれた地下鉄が
核心へ乗り込む
A
packed
subway
train
carries
us
forth
to
the
heart
of
the
matter.
戦闘の準備は
ぬかりない
退がらない
その手を離さない
Our
battle
preparations
are
flawless,
we
will
not
retreat,
I
will
not
let
go
of
your
hand.
少し気が多い私なりに
泣いたり笑ったり
In
my
own
slightly
temperamental
way,
I've
laughed
and
I've
cried,
'わたしらしく'あるために
くり返した
In
order
to
be
'myself'
I
have
repeated,
あなたのこと
どんどん
好きになってくる
I'm
falling
more
and
more
deeply
in
love
with
you,
これだけは
言わずにいられない
This
much
I
cannot
keep
hidden.
あなたといる時の
自分が一番好き
I
like
the
person
I
am
most
when
I'm
with
you,
探してた答えは
易しい
照れくさい
その手はあたたかい
The
answer
I
have
been
searching
for
is
easy,
it's
embarrassing,
your
hand
is
warm,
気が多い私なりに
まわって来た道
In
my
own
slightly
temperamental
way,
I've
come
full
circle,
ひとり悔やむ週末に
もう
のみこまれない
I
am
no
longer
consumed
by
those
lonely
weekends.
少し気が多い私なりに
まわって来た道
In
my
own
slightly
temperamental
way,
I
have
come
full
circle.
心はやる
この不思議な夜の力を借りて
My
heart
is
racing,
borrowing
the
power
of
this
strange
night.
近づいてく
ふくれた地下鉄で
もうすぐ乗り込む
We
are
getting
nearer
and
nearer,
the
packed
subway
train
is
about
to
pull
in,
―ダイジョウブ―
3回手の平に
なぞって飲み込む
'-Everything's
going
to
be
ok-'
I
trace
it
three
times
on
the
palm
of
my
hand
and
swallow
these
words
down.
近づいてく
近づいてく
押し出される
We
are
getting
closer
and
closer,
getting
closer
and
closer.
We
are
pushed
out
onto
the
platform.
近づいてく
近づいてく
決戦の金曜日
We
are
getting
closer
and
closer,
getting
closer
and
closer.
It's
Friday
night,
the
showdown.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miwa Yoshida, Masato Nakamura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.