Текст и перевод песни HYADAIN - ヒャダインのカカカタ☆カタオモイ-C (without ヒャダイン)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ヒャダインのカカカタ☆カタオモイ-C (without ヒャダイン)
Какаката☆Катаомои Хядаина-C (без Хядаина)
たった今
初めて気づいた
Только
что
я
впервые
понял,
恋に落ちたのだなー
Что
влюбился,
похоже.
24h
キミ☆
キミ☆
キミ☆
24
часа
ты☆
ты☆
ты☆
意識せざるをえません!
Не
могу
не
думать
о
тебе!
なんか
(なんか)
いつもと違う
Что-то
(что-то)
сегодня
не
так,
キミと
(二人)
ぎこちない会話
С
тобой
(с
нами
двумя)
разговор
не
клеится.
まさか
(両思い)
いや
片思い
Неужели
(взаимно)
нет,
безответно
やばい!
視線合っちゃった!!!
Черт!
Наши
взгляды
встретились!!!
なになに!?
このドキドキ!?
Что,
что
это
за
волнение!?
思考回廊
ぐっちゃぐちゃ
混線・・・
Мысли
в
голове,
как
поезда,
столкнулись...
こんなこと
はじめてだよ
Такое
со
мной
впервые,
熱でもあるのかなー
Может,
я
заболел?
急転直下
いらっしゃった
恋心
Внезапно
нахлынуло
это
чувство,
あっちゅうま
顔
発火で
まっかっか
Мгновенно
лицо
вспыхнуло,
стало
пунцовым.
バ・バ・・・バカな!?
手が震えるぞ
Н-не...
не
может
быть!?
Руки
дрожат,
これが
俗に言う
「恋」
なの!?
Это
то,
что
называют
«любовью»!?
やややっちゃった
会話
噛みまくり
Блин,
заплетается
язык,
сплошные
оговорки,
気まずい沈黙
マミムメモ
Неловкое
молчание,
мямлю
что-то.
キミの
(キミの)
気持ち
知りたいよ
Твои
(твои)
чувства
хочу
узнать,
カカカタ☆カタオモイ
Какаката☆Катаомои.
胸がもやもやするよ
На
душе
как-то
неспокойно,
食欲
30%マイナス・・・
Аппетит
упал
на
30%...
なんでだろ
気になるんだ
Почему
же
ты
так
меня
волнуешь?
あらやだ
恋かしら
Ой,
да
это
же
любовь!
なんとなく
気になってたけど
Ты
мне
всегда
нравилась,
но
お友達だったのに
Мы
были
просто
друзьями,
そういうことなのねー
Вот
оно
как,
значит,
一線、越えちゃいます?
Может,
перейдем
на
новый
уровень?
ぶっちゃけ
(ぶっちゃけ)
Честно
говоря
(честно
говоря),
タイプではないっ!
Ты
не
в
моем
вкусе!
理想
(かなり)
高かったから
Мой
идеал
(гораздо)
выше,
だけど
(I
don\'t
care!)
Но
(Мне
все
равно!),
ちょっと
まじで
好きかも・・・
Кажется,
я
влюбился
по-настоящему...
七転八倒
どばっと
恋心
Мечусь,
как
угорелый,
захлестнуло
чувство,
いきなり
世界が
シャングリラ
Внезапно
мир
превратился
в
Шангри-Ла.
まままじか!?
こりゃたまらんぞ
Д-да
неужели!?
Это
невыносимо!
胸が
ジュクジュクしてるのだ
Сердце
так
и
ноет.
妄想
幻想
理想が
大暴\走
Фантазии,
мечты,
идеалы
– все
смешалось,
制御できないよ
ダメ人間?
Не
могу
себя
контролировать,
я
пропащий
человек?
キミは
(キミは)
どんな気持ちなの?
Что
ты
(что
ты)
чувствуешь?
カカカタ☆カタオモイ
Какаката☆Катаомои.
もし付き合えたなら
Если
бы
мы
начали
встречаться,
なんて
呼ぼうかな
Как
бы
я
тебя
называл?
あだ名とか
さっぶいかなー
Прозвище
– это
как-то
банально.
一人で勝手に妄想デート
В
одиночестве
представляю
наше
свидание,
映画
見ながら
ポップコーンっしょ!
Смотрим
фильм
и
едим
попкорн!
にやけちゃう!!
Не
могу
сдержать
улыбку!!
急転直下
いらっしゃった
恋心
Внезапно
нахлынуло
это
чувство,
あっちゅうま
顔
発火で
まっかっか
Мгновенно
лицо
вспыхнуло,
стало
пунцовым.
バ・バ・・・バカな!?
手が震えるぞ
Н-не...
не
может
быть!?
Руки
дрожат,
これが
俗に言う
「恋」
なの!?
Это
то,
что
называют
«любовью»!?
やややっちゃった
会話
噛みまくり
Блин,
заплетается
язык,
сплошные
оговорки,
気まずい沈黙
マミムメモ
Неловкое
молчание,
мямлю
что-то.
キミの
(キミの)
気持ち
知りたいよ
Твои
(твои)
чувства
хочу
узнать,
カカカタ☆カタオモイ
Какаката☆Катаомои.
初恋!!
いつもの通学路
Первая
любовь!!
Привычный
путь
в
школу,
ピカピカ光る
I
DO
fall
in
love!
Сверкает
ярко
I
DO
fall
in
love!
空も飛べそうさ
Кажется,
я
могу
летать,
カカカタ☆カタオモイ
Какаката☆Катаомои.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 前山田 健一, 前山田 健一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.