Текст и перевод песни HYADAIN - 阪本さんのニャーというとでも思ったか
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
阪本さんのニャーというとでも思ったか
Did You Think I Would Be Like Mr. Sakamoto and Meow?
ニャーというとでも思ったか
にゃー
Thinking
I
would
meow
like
Mr.
Sakamoto?
Meow
(Ah
Ah
Ah
Ah
(Ah
Ah
Ah
Ah
おい
ガキ
聞いとけよ
Hey
kid
listen
up
俺の
ありがたい歌
To
my
great
song
耳かっぽじって
って
Pry
your
ears
open
and
こら
バカ
寝てんじゃねえ
Hey
stupid
don't
you
fall
asleep
ボーッとしてないで
Don't
just
stand
there
daydreaming
ミルクのひとつでも
Get
me
a
glass
of
milk
or
something
持ってきたらどうだ
That's
not
so
hard
この世に
生まれて
一年とちょっと
You've
been
in
this
world
a
little
over
a
year
教えてやる
ヒトの道
Let
me
teach
you
the
way
of
the
human
なんだ?
バカヤロウ
はぁ?
ふざけんな
What?
You
idiot
huh?
Don't
mess
with
me
ナマムギ
ナマモメ
ナマタマゴ
Raw
wheat
raw
beans
raw
egg
この世は
食うか食われるか
This
world
is
a
dog
eat
dog
world
教えてくれ
赤いスカーフ
Tell
me
red
scarf
なぜに世界は
こうも切なく
Why
is
the
world
so
cruel
俺の心を
しめつけるのか
Squeezing
my
heart
いばらの
道であろうと
Even
if
it's
a
thorny
path
しっかり踏みしめろ
肉球
Take
steady
steps
with
your
paws
吹きあげる風よ
轟く
いかずちよ
Blowing
wind
and
rumbling
thunder
少し勇気を
分けてくれ
Give
me
a
little
bit
of
your
courage
ニャーというとでも思ったか
にゃー
Thinking
I
would
meow
like
Mr.
Sakamoto?
Meow
(Oi
Oi
Oi
Oi
(Oi
Oi
Oi
Oi
おいガキ
聞いてるか
Hey
kid
are
you
listening
礼節
重んじろ
Respect
your
elders
親しきなかにも
なんとかって
えっと
なんだったっけな、おい
Even
with
familiarity
there
is
something
but
what
was
it
again
let
me
think
hey
娘
笑ってんじゃねえ
Daughter
don't
you
laugh
大体
お前が
Basically
it's
you
しつけ
できてねえから
Your
discipline
is
lacking
ガキが
こうなるんじゃねえか
That's
why
the
kid
turned
out
like
this
人間年齢じゃ
ハタチなってんだ
In
human
years
I
have
reached
twenty
敬うのが
当然だろうが
It's
only
natural
that
you
respect
me
やめろ
なでるな
おい
聞いてんのか?
Quit
it
don't
stroke
me
hey
are
you
listening!
ナマムギ
ナマモメ
ナマタマゴ
Raw
wheat
raw
beans
raw
egg
漢は
こうと決めたなら
Once
a
man
makes
up
his
mind
意地でも
突き通す
生き物
He
will
stubbornly
stick
with
it
that's
what
we
are
like
止めてくれるな
俺はゆくのさ
Don't
try
to
stop
me
I
will
go
この
腐りきった
社会の中
Into
this
rotten
society
孤独は
俺の恋人
Loneliness
is
my
lover
今宵も
狂わせろ
マタタビ
Tonight
drive
me
insane
catnip
降りしきる雨よ
照りつける太陽よ
Pouring
rain
scorching
sun
俺に
力を分けてくれ
Give
me
some
of
your
strength
ニャーというとでも思ったか
にゃー
Thinking
I
would
meow
like
Mr.
Sakamoto?
Meow
阪本ってなんだよ
Mr.
Sakamoto
is
what?
「さん」づけで
呼べってろが!!
Call
me
Mr.
Sakamoto
with
respect!!
この世は
食うか食われるか
This
world
is
a
dog
eat
dog
world
教えてくれ
赤いスカーフ
Tell
me
red
scarf
なぜに世界は
こうも切なく
Why
is
the
world
so
cruel
俺の心を
しめつけるのか
Squeezing
my
heart
いばらの
道であろうと
Even
if
it's
a
thorny
path
しっかり踏みしめろ
肉球
Take
steady
steps
with
your
paws
吹きあげる風よ
轟く
雷鳴よ
Blowing
wind
and
rumbling
thunder
少し勇気を
分けてくれ(Yeah...)
Give
me
a
little
bit
of
your
courage(Yeah...)
ニャーというとでも思ったか
にゃー
Thinking
I
would
meow
like
Mr.
Sakamoto?
Meow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 前山田 健一, 前山田 健一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.