Текст и перевод песни HYADAIN - 麻衣のカカカタ☆カタオモイ-梵
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
麻衣のカカカタ☆カタオモイ-梵
Maiko's Ka-Ka-Ka-Ta☆Kataomoi - Sanskrit
えっと
カカカカ
カタオモイ
Erm,
Ka-Ka-Ka-Ta
Kataomoi
たった今
初めて気づいた
I
only
just
noticed
恋に落ちたのだなー
I've
fallen
in
love
24h
キミ☆
キミ☆
キミ☆
24h
You☆
You☆
You☆
意識せざるをえません!
I
can't
help
but
be
conscious
of
you!
なんか
いつもと違う
Something
feels
different
today
キミと
ぎこちない会話
Our
conversation
is
awkward
まさか
いや
片思い
Don't
tell
me,
is
it
unrequited
love?
やばい!
視線合っちゃった!!!
Oh
no!
Our
eyes
met!!!
なになに!?
この、あ...
What's
this?
Oh...
そうだったっけー
Is
that
what
it
was?
急転直下
いらっしゃった
恋心
A
crush
has
suddenly
appeared
あっちゅうま
顔
発火で
まっかっか
My
face
is
as
red
as
a
tomato
バカな!?
手が震えるぞ
Oh,
no!
My
hands
are
shaking
これが
俗に言う「恋」なの!?
Is
this
what
they
call
"being
in
love"?
やっちゃった
会話
噛みまくり
I
messed
up,
I
keep
stammering
気まずい沈黙
マミムメモ
The
silence
is
awkward
キミの気持ち
知りたいよ
I
want
to
know
how
you
feel
カカカタ☆カタオモイ
Ka-Ka-Ka-Ta☆Kataomoi
胸がもやもやするよ
My
heart
is
pounding
食欲
30%マイナス...
My
appetite
has
decreased
by
30%...
なんでだろ
気になるんだ
Why
do
I
feel
this
way?
あらやだ
恋かしら
Oh
my,
am
I
in
love?
30分延長、お願いします。
Can
I
extend
my
time
by
30
minutes,
please?
あと、カラスミと、
And
can
I
get
some
mullet
roe,
暖かい玄米茶、ください。
And
some
warm
brown
rice
tea,
please?
はい...
玄米抜きで。
Yes...
No
brown
rice.
なんとなく
気になってたけど
I've
always
vaguely
felt
something
for
you
お友達だったのに
But
we
were
just
friends
そういうことなのねー
It's
something
more,
isn't
it?
一線、超えちゃいます?
Are
we
crossing
a
line?
ぶっちゃけ
タイプではないっ!
Honestly,
you're
not
my
type!
理想
高かったから
I
had
such
high
ideals
だけど
関係ないさ
But
it
doesn't
matter
七転八倒
どばっと
恋心
I'm
head
over
heels
in
love
いきなり
世界が
シャングリラ
The
world
has
suddenly
become
Shangri-La
胸が
ジュクジュクしてるのだ
My
heart
is
tingling
妄想
幻想
理想
大暴走
My
imagination,
my
fantasies,
my
ideals
are
running
wild
制御できないよ
ダメ人間?
I
can't
control
it,
am
I
a
hopeless
romantic?
キミは
どんな気持ちなの?
How
do
you
feel?
カカカタ☆カタオモイ
Ka-Ka-Ka-Ta☆Kataomoi
急転直下
いらっしゃった
恋心
A
crush
has
suddenly
appeared
あっちゅうま
顔
発火で
まっかっか
My
face
is
as
red
as
a
tomato
バ・バ...
バカな!?
手が震えるぞ
I-I-I
can't
believe
it!
My
hands
are
shaking
これが
俗に言う「恋」なの!?
Is
this
what
they
call
"being
in
love"?
やややっちゃった
会話
噛みまくり
Oh,
no!
I
keep
stammering
気まずい沈黙
マミムメモ
The
silence
is
awkward
キミの
キミの
気持ち
知りたいよ
I
want
to
know
how
you
feel
カカカタ☆カタオモイ
Ka-Ka-Ka-Ta☆Kataomoi
あ、もう大丈夫です。
Oh,
that's
all
right.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 前山田 健一, 前山田 健一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.