Hyde - Human - перевод текста песни на русский

Human - Hydeперевод на русский




Human
Человек
(I'm only human) uh, yeah
всего лишь человек) угу, да
(I'm only, I'm only) let's go
всего лишь, я всего лишь) поехали
(I'm only human, human)
всего лишь человек, человек)
Only got reason one not to quit this time
Есть лишь одна причина не бросать всё это сейчас
But I've got no reason not to speak my mind
Но у меня нет причин молчать
If you wanna know what I'm thinkin' go on
Если хочешь знать, о чём я думаю, давай
And read between the lines
Читай между строк
You blind? I said read between the lines
Ты слепая? Я сказал, читай между строк
See what you've find out
Посмотри, что ты там найдёшь
Thought you broke my spirit, well
Думала, что сломала мой дух, ну
I hate to break your heart but
Ненавижу разбивать твоё сердце, но
You can't break a single bone
Ты не можешь сломать ни одной кости
How you gon' tear my heart out
Как ты собираешься вырвать моё сердце?
Kinda gettin' darker
Становится темнее
I feel it crossing through my veins
Я чувствую, как это течёт по моим венам
I feel my force against this chains
Я чувствую свою силу против этих цепей
I feel these scars now
Я чувствую эти шрамы сейчас
Only make me stronger
Они делают меня только сильнее
The deeper they run it
Чем глубже они врезаются
The more I get to conquer, I get to conjure
Тем больше я могу завоевать, тем больше я могу сотворить
The strength to fight in this battle, but it was harder
Силу, чтобы сражаться в этой битве, но это было труднее
Only got one life to life and I swore to my mama
У меня только одна жизнь, и я поклялся своей маме
I wouldn't squander it
Что не растрачу её попусту
So let's hide my pride, take a second to ponder it
Так что давай спрячу свою гордость, на секунду задумаюсь
On my knees pray to God that He's watching me
На коленях молюсь Богу, чтобы Он наблюдал за мной
I know You know me, know You promised me all I need
Я знаю, Ты знаешь меня, знаю, Ты обещал мне всё, что мне нужно
But I'm feeling weak, feeling beaten kind of defeated
Но я чувствую слабость, чувствую себя избитым, вроде как побеждённым
I'm only human, what more do you want from me
Я всего лишь человек, чего ещё ты хочешь от меня?
Some people got real problem (uh)
У некоторых людей реальные проблемы (угу)
Some people out of luck (yeah, yeah)
Некоторым людям не везёт (да, да)
Some people think I can solve them (uh-huh)
Некоторые думают, что я могу их решить (ага)
Lord heavens above (Lord heavens above)
Господи, спаси и сохрани (Господи, спаси и сохрани)
I'm only human, after all (yeah, uh)
Я всего лишь человек, в конце концов (да, угу)
I'm only human, after all (uh-huh)
Я всего лишь человек, в конце концов (ага)
Don't put the blame on me
Не вини меня
(Don't put your blame on me)
(Не вини меня)
Don't put the blame on me
Не вини меня
(Don't put your blame on me)
(Не вини меня)
(Don't put your blame on me)
(Не вини меня)
There's only so much that would make you carry
Есть предел тому, что ты можешь вынести
And every burden I bear, I'll wear until I'm buried
И каждое бремя, которое я несу, я буду носить, пока не умру
I only care that I can bear to look at myself in the mirror
Меня волнует только то, что я могу смотреть на себя в зеркало
When I'm dead with all my prayers
Когда я умру со всеми моими молитвами
Lord prepares for the cemetery
Господь готовится к похоронам
I've burned enough blame, I don't need yours too
Я сжёг достаточно вины, мне не нужна и твоя
I wear enough chains and I can't see yours through
Я ношу достаточно цепей, и не могу видеть твоих сквозь них
So go on, take your guilty conscience off of me
Так что давай, сними со меня свою виноватую совесть
I can feel 'em watching me
Я чувствую, как они наблюдают за мной
Constantly trying to climb on top of me, conquer me
Постоянно пытаются забраться на меня, покорить меня
But nobody knows just what's going on inside my mind
Но никто не знает, что происходит в моей голове
How I sat back, did that crap, just tryna buy my time
Как я сидел сложа руки, занимался этой ерундой, просто пытаясь выиграть время
But I'm kind of a little bit over it, kind of a little bit broke and shit
Но я немного устал от этого, немного сломлен и всё такое
Kind of a little bit tired of being behind where no one get
Немного устал от того, что нахожусь позади, где никто не добирается
But I'm getting stronger now, I feel it in my soul
Но я становлюсь сильнее, я чувствую это в своей душе
Go ahead, try and push me around, find out how far I'll go
Давай, попробуй командовать мной, узнай, как далеко я зайду
I've still got long enough, and I know my weaknesses
У меня ещё достаточно времени, и я знаю свои слабости
But Lord knows I'm more than those
Но Господь знает, что я больше, чем они
Let me show what my genius is
Позволь мне показать, в чём мой гений
Oh, some people got real problem (uh)
О, у некоторых людей реальные проблемы (угу)
Some people out of luck (yeah, yeah)
Некоторым людям не везёт (да, да)
Some people think I can solve them (uh-huh)
Некоторые думают, что я могу их решить (ага)
Lord heavens above (Lord heavens above)
Господи, спаси и сохрани (Господи, спаси и сохрани)
I'm only human, after all (yeah, uh)
Я всего лишь человек, в конце концов (да, угу)
I'm only human, after all (uh-huh)
Я всего лишь человек, в конце концов (ага)
Don't put the blame on me
Не вини меня
(Don't put your blame on me)
(Не вини меня)
Don't put the blame on me
Не вини меня
(Don't put your blame on me)
(Не вини меня)
(Don't put your blame on me)
(Не вини меня)
I'm only human, I make mistakes
Я всего лишь человек, я совершаю ошибки
I'm only human, that's all it takes
Я всего лишь человек, вот и всё
To put the blame on me
Чтобы винить меня
(Don't put your blame on me)
(Не вини меня)
Don't put the blame on me
Не вини меня
(Don't put your blame on me)
(Не вини меня)
(Don't put your blame on me)
(Не вини меня)
'Cause I'm no prophet or Messiah
Потому что я не пророк и не Мессия
You should go looking somewhere higher
Тебе следует поискать где-нибудь повыше
I'm only human, after all (uh)
Я всего лишь человек, в конце концов (угу)
I'm only human, after all (uh-huh)
Я всего лишь человек, в конце концов (ага)
Don't put the blame on me
Не вини меня
(Don't put your blame on me)
(Не вини меня)
Don't put the blame on me
Не вини меня
(Don't put your blame on me)
(Не вини меня)
I'm only human (uh) I'll do what I can (yea)
Я всего лишь человек (угу) Я сделаю, что смогу (да)
I'm just a man, I'll do what I can
Я всего лишь мужчина, я сделаю, что смогу
Don't put the blame on me
Не вини меня
(Don't put your blame on me)
(Не вини меня)
Don't put your blame on me...
Не вини меня...





Авторы: Rag'n'bone Man


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.