Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEW DAYS DAWN
NEUE TAGE DÄMMERN
Do
you
really
know
the
truth?
Kennst
du
wirklich
die
Wahrheit?
It
only
has
one
face
Sie
hat
nur
ein
Gesicht
Even
if
you
die
- you've
no
clue
Selbst
wenn
du
stirbst
- hast
du
keine
Ahnung
That
man
standing
by
your
side
Der
Mann,
der
neben
dir
steht
Perhaps
he
knows
the
truth
Vielleicht
kennt
er
die
Wahrheit
But
it
may
not
exist
at
all
Aber
vielleicht
existiert
sie
gar
nicht
Why
pray
to
the
light
Warum
zum
Licht
beten
When
darkness
conceives
it
Wenn
die
Dunkelheit
es
hervorbringt
You're
surround
by
deceit
Du
bist
von
Trug
umgeben
It
has
so
many
sides
Er
hat
so
viele
Seiten
Yet
you
turn
your
back
on
that
fact
Doch
du
kehrst
dieser
Tatsache
den
Rücken
Rooted
deep
in
history
Tief
in
der
Geschichte
verwurzelt
A
clever
web
of
lies
Ein
raffiniertes
Netz
aus
Lügen
No
one
gets
away
- no
one
tries
Niemand
entkommt
- niemand
versucht
es
Why
pray
to
the
light
Warum
zum
Licht
beten
When
darkness
conceives
it
Wenn
die
Dunkelheit
es
hervorbringt
New
days
dawn
- let's
start
the
game
Neue
Tage
dämmern
- lass
uns
das
Spiel
beginnen
Worship
the
winner
Verehre
den
Gewinner
So
come
on
- let's
start
the
game
Also
komm
schon
- lass
uns
das
Spiel
beginnen
Your
turn
awaits
you
Dein
Zug
wartet
auf
dich
Say,
what's
your
choice
Sag,
was
ist
deine
Wahl
The
die
is
cast
Der
Würfel
ist
gefallen
No
going
back
now
Kein
Zurück
mehr
jetzt
What's
your
choice
Was
ist
deine
Wahl
The
die
is
cast
Der
Würfel
ist
gefallen
Fake
a
"God
bless
you"
Heuchle
ein
"Gott
segne
dich"
New
days
dawn
- let's
start
the
game
Neue
Tage
dämmern
- lass
uns
das
Spiel
beginnen
Worship
the
winner
Verehre
den
Gewinner
So
come
on
- let's
start
the
game
Also
komm
schon
- lass
uns
das
Spiel
beginnen
Your
turn
awaits
you
Dein
Zug
wartet
auf
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hyde, hyde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.