Текст и перевод песни Ha*Ash - No Pasa Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
gustaste
por
decente
y
irreverente,
por
inteligente
I
liked
you
because
you
were
decent
and
irreverent,
and
intelligent
Me
ganaste
porque
eres
respetuoso
cuando
te
conviene
You
won
me
over
because
you
were
respectful
when
it
suited
you
Me
atrapaste
porque
besas
como
nadie
en
este
mundo
puede
You
had
me
because
you
kiss
like
no
one
else
in
the
world
can
Me
dejaste
cuando
conseguiste
lo
que
todos
quieren
You
left
me
when
you
got
what
everyone
wants
Pero
no
pasa
nada,
no
pasa
nada
But
it's
nothing,
it's
nothing
Yo
me
voy
a
aguantar,
mientras
tú
te
ríes
a
carcajadas
I'm
going
to
hold
on
while
you
laugh
out
loud
Qué
equivocada,
yo
sólo
buscaba
amor
How
wrong,
I
was
only
looking
for
love
Mientras,
conmigo
tú
jugabas
Meanwhile,
you
played
with
me
Yo
me
voy
alejar
y
tú
te
vas
a
la
fregada
I'm
going
to
get
away
and
you're
going
to
screw
yourself
No
pasa
nada,
no
pasa
nada
It's
nothing,
it's
nothing
No
te
estoy
reclamando
I'm
not
complaining
Es
mi
culpa
por
haberme
entregado
It's
my
fault
for
giving
myself
away
Y
tu
culpa
por
no
haberme
hablado
claro
And
your
fault
for
not
telling
me
clearly
Y
si
preguntan
por
qué
cortamos
And
if
they
ask
why
we
broke
up
Les
diré
que
se
fijen
en
la
talla
de
tus
zapatos
(De
tus
zapatos)
I'll
tell
them
to
look
at
the
size
of
your
shoes
(Of
your
shoes)
Antes
sola
que
cobarde
Rather
alone
than
a
coward
Afrontaré
las
consecuencias
de
mis
decisiones
I
will
face
the
consequences
of
my
decisions
Creceré
de
los
errores,
pero
cómo
arde
I
will
grow
from
my
mistakes,
but
how
it
burns
Sólo
hice
mal
en
darte
I
only
did
wrong
to
give
you
Mi
confianza,
mi
esperanza,
mi
pasión
My
trust,
my
hope,
my
passion
Mi
tiempo,
mi
cuerpo
My
time,
my
body
Pero,
ya
es
muy
tarde
But
it's
too
late
Pero
no
pasa
nada,
no
pasa
nada
But
it's
nothing,
it's
nothing
Yo
me
voy
a
aguantar,
mientras
tú
te
ríes
a
carcajadas
I'm
going
to
hold
on
while
you
laugh
out
loud
Qué
equivocada,
yo
sólo
buscaba
amor
How
wrong,
I
was
only
looking
for
love
Mientras
conmigo
tú
jugabas
Meanwhile,
you
played
with
me
Yo
me
voy
alejar
y
tú
te
vas
a
la
fregada
I'm
going
to
get
away
and
you're
going
to
screw
yourself
No
pasa
nada,
no
pasa
nada
It's
nothing,
it's
nothing
No
te
estoy
reclamando
I'm
not
complaining
Es
mi
culpa
por
haberme
entregado
It's
my
fault
for
giving
myself
away
Y
tu
culpa
por
no
haberme
hablado
claro
And
your
fault
for
not
telling
me
clearly
Y
si
preguntan
por
qué
cortamos,
ay,
les
diré
que
And
if
they
ask
why
we
broke
up,
oh
I'll
tell
them
that
No
pasa
nada,
no
pasa
nada
It's
nothing,
it's
nothing
No
te
estoy
reclamando
I'm
not
complaining
Es
mi
culpa
por
haberme
entregado
It's
my
fault
for
giving
myself
away
Y
tu
culpa
por
no
haberme
hablado
claro
And
your
fault
for
not
telling
me
clearly
Y
si
preguntan
por
qué
cortamos
And
if
they
ask
why
we
broke
up
Les
diré
que
se
fijen
en
la
talla
de
tus
zapatos
(De
tus
zapatos)
I'll
tell
them
to
look
at
the
size
of
your
shoes
(Of
your
shoes)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Ortega Castro, Ashley Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.