Ha*Ash - ¿Qué Me Faltó? (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ha*Ash - ¿Qué Me Faltó? (En Vivo)




¿Qué Me Faltó? (En Vivo)
What did I lack? (Live)
Hace ya bastante tiempo no sabía de ti
It's been a long time since I heard from you
Encontrarte de la mano y verte tan feliz
To find you holding hands and seeing you so happy
Mi mundo se cayó, aunque no se me notó.
My world collapsed, although it didn't show.
Te acercaste y preguntaste ¿cómo estoy?
You came up and asked, "How are you?"
Te mentí cuando te dije de lo mejor
I lied when I told you I was doing great
Pero en mi mente pasó
But in my mind, I wondered
¿Por qué es ella y no soy yo?
Why is it her and not me?
¿Qué me faltó para ser la mujer de tu vida?
What did I lack to be the woman of your life?
Yo tengo tus cartas, pero ella tiene tu poesía
I have your letters, but she has your poetry
¿Qué no te di? Para que te quisieras
What didn't I give you to make you love me?
Que dar escogieras mis manos en las noches frías
That I would choose my hands on cold nights
Yo tendré tu pasado, pero ella te tiene para toda la vida.
I will have your past, but she has you for life.
¿Qué me falto?
What did I miss?
No sabía del futbol, pero aprendí por ti
I didn't know about football, but I learned for you
Aposté por nuestro amor y al final perdí
I bet on our love and in the end I lost
Te ofrecí mi corazón, pero eso no te bastó.
I offered you my heart, but that wasn't enough for you.
Hice lo mejor que pude para mostrarte
I did my best to show you
Que en mis brazos, si, podías quedarte
That in my arms, yes, you could stay
¿Qué hizo ella? Dímelo
What did she do? Tell me
Que no supe hacerlo yo, ¡oh oh oh!
That I couldn't do it, oh oh oh!
¿Qué me faltó para ser la mujer de tu vida?
What did I lack to be the woman of your life?
Yo tengo tus cartas, pero ella tiene tu poesía (ella tiene tu poesía)
I have your letters, but she has your poetry (she has your poetry)
¿Qué no te di? Para que te quisieras
What didn't I give you to make you love me?
Que dar escogieras mis manos en las noches frías
That I would choose my hands on cold nights
Yo tendré tu pasado, pero ella te tiene para toda la vida.
I will have your past, but she has you for life.
¿Qué me faltó para ser la mujer de tu vida?
What did I lack to be the woman of your life?
Yo tengo tus cartas, pero ella tiene tu poesía (ella tiene tu poesía)
I have your letters, but she has your poetry (she has your poetry)
¿Qué no te di? Para que te quisieras
What didn't I give you to make you love me?
Que dar escogieras mis manos en las noches frías
That I would choose my hands on cold nights
Yo tendré tu pasado, pero ella te tiene para toda la vida.
I will have your past, but she has you for life.
Yo tendré tu pasado, mil recuerdos guardados
I will have your past, a thousand memories kept
Pero ella te tiene para toda la vida.
But she has you for life.





Авторы: Ashley Grace Perez Mosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.