Ha*Ash - Sólo una Vez Single - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ha*Ash - Sólo una Vez Single




Era la luna, eran las estrellas
Это была луна, это были звезды.
Era la piel con unas emociones nuevas
Это была кожа с новыми эмоциями
Era la noche, eran unas las flores
Это была ночь, это были цветы.
Estando a obscuras se veían los colores.
В темноте виднелись цвета.
Era el deseo de estar de nuevo juntos
Это было желание снова быть вместе.
Quizá por juego nos vemos y punto,
Может быть, по игре мы увидимся и точка,
Dar una vuelta tu mano con mi mano
Протяни руку моей рукой.
Para contarnos que este es un mundo extraño.
Чтобы сказать нам, что это странный мир.
Era una vez o puede que dos veces,
Это было один раз или может быть два раза,
Era un ocaso que desaparece,
Это был закат, который исчезает.,
Era una noche con una sola estrella
Это была ночь с одной звездой.
Pero era grande, luminosa y bella.
Но она была большая, светлая и красивая.
Y si nos va, al mar y yo nos vamos,
И если мы уйдем, в море мы с тобой уйдем.,
Y así las olas podrán salpicarnos.
И тогда волны смогут плескать нас.
Nadar y hacer el muerto por la orilla,
Плавать и делать мертвых по берегу,
Controlaremos si la luna es amarilla.
Мы проверим, желтая ли Луна.
Y mientras todos duermen puede ser
И пока все спят, это может быть
Que estén soñando en ti y en mí,
Пусть они мечтают о тебе и обо мне.,
Y mientras va aclarando el alba
И пока она проясняет Зарю,
Contemplaremos la noche que se acaba.
Мы будем смотреть на ночь, которая заканчивается.
El tiempo va, pasaran las horas
Время идет, часы проходят.
Vendrá el amor y lo haremos a solas
Придет любовь, и мы сделаем это наедине.
Solo una vez por toda la vida
Только один раз на всю жизнь
Démonos prisa que el verano se termina.
Давайте поторопимся, что лето заканчивается.
El tiempo va, pasaran las horas
Время идет, часы проходят.
Yo no quisiera lavar los aromas
Я бы не хотел смывать ароматы
En esta noche siempre tan divina
В эту ночь, всегда такую божественную,
Es una pena pero se termina.
Жаль, но все кончено.
Si todo pasa todo es ya pasado,
Если все происходит, все уже прошло.,
Que pena que no lo he asimilado.
Жаль, что я не принял это.
Aunque ya no te cubra de caricias,
Даже если он больше не прикрывает тебя ласками,,
Recordare esta noche toda nuestra vida.
Я буду помнить эту ночь всю нашу жизнь.
Y si mañana siento que te hecho de menos,
И если завтра я чувствую, что скучаю по тебе,,
Será por que en mi cuarto ya no tengo el cielo.
Это потому, что в моей комнате больше нет неба.
Tendré una foto para acordarme
У меня будет фотография, которую я запомню.
De cuando aquella noche yo te repetía...
С той ночи я повторял тебе...
El tiempo va, pasaran las horas
Время идет, часы проходят.
Vendrá el amor y lo haremos a solas
Придет любовь, и мы сделаем это наедине.
Solo una vez por toda la vida
Только один раз на всю жизнь
Démonos prisa que el verano se termina.
Давайте поторопимся, что лето заканчивается.
El tiempo va, pasaran las horas
Время идет, часы проходят.
Yo no quisiera lavar los aromas
Я бы не хотел смывать ароматы
En esta noche siempre tan divina
В эту ночь, всегда такую божественную,
Es una pena pero se termina.
Жаль, но все кончено.
No caben más palabras en el disco,
Больше никаких слов на диске не поместится,
Ni una poesía que jamás se ha escrito,
Ни стихи, которые никогда не были написаны,
Una aventura para acordarme,
Приключение, чтобы помнить меня,
Cuando ya no tenga forma de hablarte.
Когда я перестану с тобой разговаривать.
Caminando descalza por la playa,
Ходить босиком по пляжу,
Por donde sea por donde valla,
Где бы он ни стоял,,
Cada vez que yo vuelva por el mar,
Каждый раз, когда я возвращаюсь к морю,,
Tendré una cosa que recordar...
Я запомню одну вещь...
El tiempo va, pasaran las horas
Время идет, часы проходят.
Vendrá el amor y lo haremos a solas
Придет любовь, и мы сделаем это наедине.
Solo una vez por toda la vida
Только один раз на всю жизнь
Démonos prisa que el verano se termina.
Давайте поторопимся, что лето заканчивается.
El tiempo va, pasaran las horas
Время идет, часы проходят.
Yo no quisiera lavar los aromas
Я бы не хотел смывать ароматы
En esta noche siempre tan divina
В эту ночь, всегда такую божественную,
Es una pena pero se termina.
Жаль, но все кончено.





Авторы: Moreno, Alessandro Britti, Jorge Ignacio Ballesteros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.