Текст и перевод песни Ha*Ash feat. Axel - No te quiero nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No te quiero nada
No te quiero nada
No
quiero
detenerme
I
don't
want
to
stop
Para
encontrar
vacío
mi
corazón
To
find
my
heart
empty
Para
darme
cuenta
que
contigo
no
era
yo
To
realize
that
with
you
I
was
not
me
Pensaba
que
el
quererte
sería
suficiente
I
thought
that
loving
you
would
be
enough
Y
no,
no
fue
And
it
wasn't
No
quiero
detenerme
I
don't
want
to
stop
Para
oír
decirte
que
la
vida
es
mejor
To
hear
you
say
that
life
is
better
En
tus
brazos
y
yo
me
desprendo
el
corazón
In
your
arms
and
I
detach
my
heart
No
digas
que
me
quieres,
eso
no
significa
nada,
amor,
Don't
tell
me
you
love
me,
that
means
nothing,
love,
Porque
en
tus
ojos
me
encontraba
y
tantas
veces
me
perdí
Because
in
your
eyes
I
was
lost
and
found
many
times
Porque
en
el
punto
exacto
de
la
oscuridad
no
supe
más
de
ti
Because
at
the
exact
point
of
the
darkness
I
didn't
know
more
about
you
Regresa
tu
mirada
que
ya
no
me
desarma
Return
your
gaze
that
no
longer
disarms
me
Regresan
las
palabras
con
las
que
me
hipnotizabas
The
words
that
hypnotized
me
come
back
Y
le
di
sentido
a
mí
vivir
And
I
gave
meaning
to
my
life
Y
hoy
no
dicen
nada
And
today
they
say
nothing
Noh,
por
eso
no
te
quiero
nada
Noh,
that's
why
I
don't
love
you
at
all
Yo
ya
no
te
quiero
nada
I
don't
love
you
at
all
(Yo
ya
no
te
quiero
nada)
(I
don't
love
you
at
all)
No
quiero
detenerme
I
don't
want
to
stop
Para
encontrar
pedazos
de
mi
corazón
To
find
pieces
of
my
heart
Y
otra
vez
romperme
al
darme
cuenta
que
era
yo
And
break
again
realizing
that
it
was
me
La
que
te
daba
todo
The
one
who
gave
you
everything
Y
eso
no
fue
lo
mejor,
no
fue
And
that
wasn't
the
best,
it
wasn't
Porque
en
tus
ojos
me
encontraba
y
tantas
veces
me
perdí
Because
in
your
eyes
I
found
myself
and
I
got
lost
so
many
times
Porque
en
el
punto
exacto
de
la
oscuridad
no
supe
más
de
ti
Because
at
the
exact
point
of
darkness
I
didn't
know
more
about
you
Regresa
tu
mirada
que
ya
no
me
desarma
Return
your
gaze
that
no
longer
disarms
me
Regresan
las
palabras
con
las
que
me
hipnotizabas
The
words
that
hypnotized
me
are
back
Y
le
di
sentido
a
mí
vivir
And
I
gave
meaning
to
my
life
Y
hoy
no
dicen
nada
And
today
they
say
nothing
Y
esto
es
así
And
this
is
the
way
it
is
Con
corazones
fríos
no
hay
que
jugarse
nada
With
cold
hearts
you
don't
have
to
play
anything
Porque
no
entra
en
ellos
ni
un
rayito
en
la
mañana
Because
not
even
a
ray
of
light
enters
them
in
the
morning
Y
donde
el
amor
pierda
el
camino,
y
no
encuentra
su
morada
And
where
love
loses
its
way,
and
it
doesn't
find
its
abode
Oh,
por
eso
no
te
quiero
nada
Oh,
that's
why
I
don't
love
you
at
all
Regresa
tu
mirada,
que
ya
no
me
desarma
Return
your
gaze,
that
no
longer
disarms
me
Regresan
las
palabras
con
las
que
me
hipnotizabas
The
words
that
hypnotized
me
are
back
Y
le
di
sentido
a
mi
vivir
And
I
gave
meaning
to
my
life
Y
hoy
no
dicen
nada,
oh
no
And
today
they
say
nothing,
oh
no
Y
esto
es
así
And
this
is
the
way
it
is
Con
corazones
fríos
no
hay
que
jugarse
nada
With
cold
hearts
you
don't
have
to
play
anything
Porque
no
entra
en
ellos
ni
un
rayito
en
la
mañana
Because
not
even
a
ray
of
light
enters
them
in
the
morning
Y
donde
el
amor
pierde
camino
And
where
love
loses
its
way
Y
no
llega
su
morada
And
it
doesn't
reach
its
abode
Por
eso
no
te
quiero
nada
That's
why
I
don't
love
you
at
all
Por
eso
no
te
quiero
nada
That's
why
I
don't
love
you
at
all
Yo
ya
no
te
quiero
nada
I
don't
love
you
at
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aureo Manuel Baqueiro Guillen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.