Текст и перевод песни Ha*Ash feat. Axel - No te quiero nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No te quiero nada
Я тебя больше не люблю
No
quiero
detenerme
Не
хочу
останавливаться,
Para
encontrar
vacío
mi
corazón
Чтобы
найти
своё
сердце
пустым.
Para
darme
cuenta
que
contigo
no
era
yo
Чтобы
понять,
что
с
тобой
я
была
не
собой.
Pensaba
que
el
quererte
sería
suficiente
Думала,
что
моей
любви
к
тебе
будет
достаточно,
Y
no,
no
fue
Но
нет,
не
было.
No
quiero
detenerme
Не
хочу
останавливаться,
Para
oír
decirte
que
la
vida
es
mejor
Чтобы
слышать
от
тебя,
что
жизнь
лучше
En
tus
brazos
y
yo
me
desprendo
el
corazón
В
твоих
объятиях,
а
я
разрываю
своё
сердце.
No
digas
que
me
quieres,
eso
no
significa
nada,
amor,
Не
говори,
что
любишь
меня,
это
ничего
не
значит,
милый,
Porque
en
tus
ojos
me
encontraba
y
tantas
veces
me
perdí
Потому
что
в
твоих
глазах
я
находила
себя
и
так
много
раз
терялась.
Porque
en
el
punto
exacto
de
la
oscuridad
no
supe
más
de
ti
Потому
что
в
самый
темный
момент
я
потеряла
тебя.
Regresa
tu
mirada
que
ya
no
me
desarma
Верни
свой
взгляд,
который
меня
больше
не
обезоруживает.
Regresan
las
palabras
con
las
que
me
hipnotizabas
Верни
слова,
которыми
ты
меня
гипнотизировал.
Y
le
di
sentido
a
mí
vivir
И
я
нашла
смысл
в
своей
жизни.
Y
hoy
no
dicen
nada
А
сегодня
они
ничего
не
значат.
Noh,
por
eso
no
te
quiero
nada
Нет,
поэтому
я
тебя
больше
не
люблю.
Yo
ya
no
te
quiero
nada
Я
тебя
больше
не
люблю.
(Yo
ya
no
te
quiero
nada)
(Я
тебя
больше
не
люблю.)
No
quiero
detenerme
Не
хочу
останавливаться,
Para
encontrar
pedazos
de
mi
corazón
Чтобы
найти
осколки
своего
сердца
Y
otra
vez
romperme
al
darme
cuenta
que
era
yo
И
снова
разбиться,
поняв,
что
это
я
La
que
te
daba
todo
Отдавала
тебе
всё.
Y
eso
no
fue
lo
mejor,
no
fue
И
это
было
не
лучшим
решением,
не
было.
Porque
en
tus
ojos
me
encontraba
y
tantas
veces
me
perdí
Потому
что
в
твоих
глазах
я
находила
себя
и
так
много
раз
терялась.
Porque
en
el
punto
exacto
de
la
oscuridad
no
supe
más
de
ti
Потому
что
в
самый
темный
момент
я
потеряла
тебя.
Regresa
tu
mirada
que
ya
no
me
desarma
Верни
свой
взгляд,
который
меня
больше
не
обезоруживает.
Regresan
las
palabras
con
las
que
me
hipnotizabas
Верни
слова,
которыми
ты
меня
гипнотизировал.
Y
le
di
sentido
a
mí
vivir
И
я
нашла
смысл
в
своей
жизни.
Y
hoy
no
dicen
nada
А
сегодня
они
ничего
не
значат.
Con
corazones
fríos
no
hay
que
jugarse
nada
С
холодными
сердцами
не
стоит
играть.
Porque
no
entra
en
ellos
ni
un
rayito
en
la
mañana
Потому
что
в
них
не
проникает
даже
лучик
утреннего
солнца.
Y
donde
el
amor
pierda
el
camino,
y
no
encuentra
su
morada
И
где
любовь
теряет
путь
и
не
находит
своего
пристанища.
Oh,
por
eso
no
te
quiero
nada
О,
поэтому
я
тебя
больше
не
люблю.
Regresa
tu
mirada,
que
ya
no
me
desarma
Верни
свой
взгляд,
который
меня
больше
не
обезоруживает.
Regresan
las
palabras
con
las
que
me
hipnotizabas
Верни
слова,
которыми
ты
меня
гипнотизировал.
Y
le
di
sentido
a
mi
vivir
И
я
нашла
смысл
в
своей
жизни.
Y
hoy
no
dicen
nada,
oh
no
А
сегодня
они
ничего
не
значат,
о
нет.
Con
corazones
fríos
no
hay
que
jugarse
nada
С
холодными
сердцами
не
стоит
играть.
Porque
no
entra
en
ellos
ni
un
rayito
en
la
mañana
Потому
что
в
них
не
проникает
даже
лучик
утреннего
солнца.
Y
donde
el
amor
pierde
camino
И
где
любовь
теряет
путь
Y
no
llega
su
morada
И
не
находит
своего
пристанища.
Por
eso
no
te
quiero
nada
Поэтому
я
тебя
больше
не
люблю.
Por
eso
no
te
quiero
nada
Поэтому
я
тебя
больше
не
люблю.
Yo
ya
no
te
quiero
nada
Я
тебя
больше
не
люблю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aureo Manuel Baqueiro Guillen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.