Текст и перевод песни Ha-Ash feat. Maluma - Quédate Lejos (HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [En Vivo])
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quédate Lejos (HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [En Vivo])
Оставайся Подальше (HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [Вживую])
Ahí
les
va
otra
nueva
Вот
ещё
одна
новая
Ahora
que
por
fin
ya
he
logrado
Теперь,
когда
я
наконец-то
смогла
No
pensarte
demasiado
Не
думать
о
тебе
слишком
много
Tú
preguntas
sobre
mí
Ты
спрашиваешь
обо
мне
Ahora
que
mis
ojos
se
han
secado
Теперь,
когда
мои
глаза
высохли
Que
en
mi
cama
no
te
extraño
Когда
в
своей
постели
я
больше
не
скучаю
по
тебе
Llegas
solo
a
confundir
Ты
приходишь
только,
чтобы
сбить
меня
с
толку
¿Qué
te
da
el
derecho
de
hacerme
dudar?
Что
даёт
тебе
право
заставлять
меня
сомневаться?
Si
tú
fuiste
el
primero
en
dejarme
de
amar
Ведь
ты
был
первым,
кто
разлюбил
меня
Quédate
ahí
Оставайся
там
Que
cerca
me
haces
tanto
daño
Рядом
ты
причиняешь
мне
слишком
много
боли
Déjame
aquí
Оставь
меня
здесь
En
donde
me
rompiste
en
dos
el
corazón
Там,
где
ты
разбил
мне
сердце
Y
a
ti
no
te
importó
И
тебе
было
всё
равно
Por
eso,
¿qué
haces
aquí?
Так
что
ты
здесь
делаешь?
Lastimarnos
ya
no
tiene
caso
Ранить
друг
друга
больше
нет
смысла
Te
lo
advertí
Я
тебя
предупреждала
Que
fue
la
última
vez,
ya
deja
de
insistir
Что
это
был
последний
раз,
перестань
настаивать
Y
quédate
lejos
de
mí
И
оставайся
подальше
от
меня
Perdón,
pero
he
seguido
adelante
Прости,
но
я
пошла
дальше
Ya
no
sirve
más
tu
llave
Твой
ключ
больше
не
подходит
Protegí
mi
corazón
Я
защитила
своё
сердце
¿Qué
te
da
el
derecho
de
querer
regresar?
Что
даёт
тебе
право
хотеть
вернуться?
Si
tú
fuiste
el
primero
en
dejarme
de
amar
Ведь
ты
был
первым,
кто
разлюбил
меня
Quédate
ahí
Оставайся
там
Que
cerca
me
haces
tanto
daño
Рядом
ты
причиняешь
мне
слишком
много
боли
Déjame
aquí
Оставь
меня
здесь
En
donde
me
rompiste
en
dos
el
corazón
Там,
где
ты
разбил
мне
сердце
Y
a
ti
no
te
importó
И
тебе
было
всё
равно
Por
eso,
¿qué
haces
aquí?
Так
что
ты
здесь
делаешь?
Lastimarnos
ya
no
tiene
caso
Ранить
друг
друга
больше
нет
смысла
Te
lo
advertí
Я
тебя
предупреждала
Que
fue
la
última
vez,
ya
deja
de
insistir
Что
это
был
последний
раз,
перестань
настаивать
Quédate
lejos
sin
mí
(dice,
pretty
boy)
Оставайся
подальше
без
меня
(говорит,
красавчик)
Oye,
baby,
yo
sé
que
te
fallé
Слушай,
малыш,
я
знаю,
что
я
тебя
подвела
Eso
no
quita
lo
mucho
que
te
adoré
Но
это
не
умаляет
того,
как
сильно
я
тебя
обожал
Y
pasa
el
tiempo
y
loco
por
volverte
a
ver
И
время
идет,
и
я
схожу
с
ума
от
желания
увидеть
тебя
снова
En
mi
cuerpo
quedó
impregnada
toda
tu
piel
На
моем
теле
остался
отпечаток
твоей
кожи
Dices
que
mejor
de
lejos
Ты
говоришь,
что
лучше
на
расстоянии
Que
prefieres
un
amor
bonito
y
más
sincero
Что
ты
предпочитаешь
красивую
и
более
искреннюю
любовь
Cada
vez
que
intento
verme
en
el
espejo
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
посмотреть
в
зеркало
Lo
único
que
encuentro
es
seguir
viendo
tu
reflejo,
babe
Все,
что
я
вижу,
это
твое
отражение,
детка
Quédate
ahí
Оставайся
там
Que
cerca
me
haces
tanto
daño
Рядом
ты
причиняешь
мне
слишком
много
боли
Déjame
aquí
Оставь
меня
здесь
En
donde
me
rompiste
en
dos
el
corazón
Там,
где
ты
разбил
мне
сердце
Y
a
ti
no
te
importó
И
тебе
было
всё
равно
Por
eso,
¿qué
haces
aquí?
Так
что
ты
здесь
делаешь?
Lastimarnos
ya
no
tiene
caso
Ранить
друг
друга
больше
нет
смысла
Te
lo
advertí
Я
тебя
предупреждала
Que
fue
la
última
vez,
ya
deja
de
insistir
Что
это
был
последний
раз,
перестань
настаивать
Quédate
lejos
Оставайся
подальше
Sin
mí
(sin
mí)
Без
меня
(без
меня)
Gracias
a
Maluma
Спасибо
Малуме
Desde
Colombia
hasta
México,
parceros,
gracias
Из
Колумбии
в
Мексику,
друзья,
спасибо
Muchas
gracias
Большое
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hanna Nicole Perez Mosa, Pablo Preciado Rojas, Ashley Grace Perez Mosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.