Текст и перевод песни Ha Hyun Woo - 하여가 (우리 동네 음악대장)
하여가 (우리 동네 음악대장)
Хаёга (Наш районный музыкальный вождь)
난
그냥
이대로
Я
просто
так
останусь
난
그냥
이대로
Я
просто
так
останусь
난
그냥
이대로
Я
просто
так
останусь
난
그냥
이대로
Я
просто
так
останусь
예예예예예
야야야야야
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
а,
а,
а,
а,
а
예이예이예이야이야
Эй,
эй,
эй,
эй,
а,
а,
а
뺏겨
버렸던
마음이
Плененное
тобой
сердце
다시
내게
돌아오는
걸
느꼈지
Снова
ко
мне
возвращается,
я
чувствую.
나만의
나의
연인이라
Моя,
только
моя
любимая,
믿어왔던
내
생각은
틀리고
말았어
Верил
я,
но
ошибался.
변해버린
건
필요가
없어
Изменившаяся
ты
мне
не
нужна.
이제는
너를
봐도
Теперь,
когда
я
вижу
тебя,
아무런
느낌이
없어
Ничего
не
чувствую.
나에겐
항상
시선을
멈췄던
На
тебе
всегда
останавливался
мой
взгляд,
나를
바라보던
네
미소와
Твоя
улыбка,
обращенная
ко
мне,
너만의
목소리
모든
게
И
твой
голос,
всё
это
너를
볼
때마다
내겐
Каждый
раз,
когда
я
видел
тебя,
가슴이
떨리는
그
느낌이
있었지
Сердце
мое
трепетало.
난
그냥
네게
나를
던진
거야
Я
просто
бросился
к
тебе.
예이예이예이예이예
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
나
홀로
있을
때조차
Даже
в
одиночестве
너를
기다린다는
설레임에
В
ожидании
тебя
трепетал,
언제나
기쁘게
마음을
가졌던
거야
Всегда
радовался
в
душе.
예이예이예이예이예
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
부풀은
내
마음속엔
В
моем
переполненном
сердце
항상
네가
있었어
Всегда
была
ты.
하얀
미소의
너를
가득
안고서
Крепко
обнимая
тебя
с
белоснежной
улыбкой,
이제는
너를
위해
Теперь
для
тебя
남겨둔
것이
있어
Осталось
кое-что.
해맑던
네
미소가
담긴
사진을
Фотография
с
твоей
лучезарной
улыбкой.
난
그냥
이대로
뒤돌아
가는가
Я
просто
так
уйду?
넌
그냥
이대로
날
잊어버리나
Ты
просто
так
меня
забудешь?
난
그냥
이대로
뒤돌아
가는가
Я
просто
так
уйду?
널
그냥
이대로
보내긴
Просто
так
тебя
отпустить
내
가슴이
너무나
Мое
сердце
слишком...
난
그냥
이대로
언젠간
이대로
Я
просто
так,
когда-нибудь
так
날
잊어버리나
난
그냥
이대로
Меня
забудешь?
Я
просто
так
난
그냥
이대로
보내긴
Я
просто
так
отпущу
내
가슴이
너무나
Мое
сердце
слишком...
너에게
많은
걸
바라는
게
아니지
Я
не
прошу
от
тебя
многого.
그
전
때처럼
바로
그때처럼
말이야
Как
раньше,
именно
как
раньше.
정성이
가득히
있었지
Так
много
заботы
было.
언제나
나를
너무
Ты
всегда
была
ко
мне
так
따뜻하게
대해주었지
Добра
и
нежна.
이제는
전화를
네게
거는
것마저
Теперь
даже
позвонить
тебе
넌
아닌
척하고는
있지만
Ты
делаешь
вид,
что
всё
в
порядке,
너의
목소리가
너무도
차갑지
Но
твой
голос
такой
холодный.
난
이제
알
수가
있어
Теперь
я
понимаю,
너도
많이
아파하고
Что
ты
тоже
сильно
страдала,
너의
진실을
숨기지
마
Не
скрывай
свою
правду.
왜
그리
모르지
Почему
ты
не
понимаешь?
너를
볼
때마다
내겐
Каждый
раз,
когда
я
видел
тебя,
가슴이
떨리는
그
느낌이
있었지
Сердце
мое
трепетало.
난
그냥
네게
나를
던진
거야
Я
просто
бросился
к
тебе.
예이예이예이예이예
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
나
홀로
있을
때조차
Даже
в
одиночестве
너를
기다린다는
설레임에
В
ожидании
тебя
трепетал,
언제나
기쁘게
마음을
가졌던
거야
Всегда
радовался
в
душе.
예이예이예이예이예
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
예이예이예이예이예
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
예이예이예이예이예
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
부풀은
내
마음속엔
В
моем
переполненном
сердце
항상
네가
있었어
Всегда
была
ты.
하얀
미소의
너를
가득
안고서
Крепко
обнимая
тебя
с
белоснежной
улыбкой,
이제는
너를
위해
Теперь
для
тебя
남겨둔
것이
있어
Осталось
кое-что.
해맑던
네
미소가
담긴
사진을
Фотография
с
твоей
лучезарной
улыбкой.
난
그냥
이대로
뒤돌아
가는가
Я
просто
так
уйду?
넌
그냥
이대로
날
잊어버리나
Ты
просто
так
меня
забудешь?
난
그냥
이대로
뒤돌아
가는가
Я
просто
так
уйду?
널
그냥
이대로
보내긴
Просто
так
тебя
отпустить
내
가슴이
너무나
Мое
сердце
слишком...
난
그냥
이대로
언젠간
이대로
Я
просто
так,
когда-нибудь
так
날
잊어버리나
난
그냥
이대로
Меня
забудешь?
Я
просто
так
난
그냥
이대로
보내긴
Я
просто
так
отпущу
내
가슴이
너무나
Мое
сердце
слишком...
이렇게
떠나가
버릴
Я
не
хотел
видеть,
너를
보려
한
것이
아니야
Как
ты
уходишь.
하지만
나는
기다려
Но
я
буду
ждать,
네가
다시
돌아올
날까지
Пока
ты
не
вернешься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.