Ha Hyunsang - Dead Bird - перевод текста песни на немецкий

Dead Bird - Ha Hyunsangперевод на немецкий




Dead Bird
Toter Vogel
정신없이 펼쳐보는 생각들은
Die Gedanken, die sich ziellos entfalten,
재밌어
sind wirklich interessant.
아무 말도 들리지 않고
Ohne ein Wort zu hören,
고민 없이 내려가는 결정은
Entscheidungen, die ohne Zögern getroffen werden,
쉬게
lassen mich atmen.
이제는 가야 때야
Jetzt ist es Zeit zu gehen.
너는 감히 상상도 엄청난
Ein gewaltiges Abenteuer, das du dir nicht vorstellen kannst,
모험을 해보겠어
werde ich wagen.
마지막으로 작별 인사를 하고
Nachdem ich mich ein letztes Mal verabschiedet habe
뛰어내려 보니
und hinabspringe, stelle ich fest:
맞다 나는 방법을 잊어버렸나
Ach ja, habe ich vergessen, wie man fliegt?
라고 말하는 순간
In dem Moment, in dem ich das sage,
차가운 바닥에 쓰러져 있나
liege ich auf dem kalten Boden?
나는 원했던가
Was wollte ich eigentlich?
아아
Ah ah
고통 없는 점심에는
Bei einem schmerzlosen Mittagessen
배울 것들이 없어
gibt es nichts mehr zu lernen.
새장 속의 새는 싫어서
Weil ich es hasse, ein Vogel im Käfig zu sein,
지금이야말로
ist genau jetzt
내가 원하던 바람 소리가
das Geräusch des Windes, das ich mir wünschte.
이제는 가야 때야
Jetzt ist es Zeit zu gehen.
먼저 떠나간 새들은 벌써 멀리서
Die Vögel, die zuerst fortgingen, sind schon weit weg,
멋진 세상을 날지
fliegen durch eine wunderbare Welt.
마지막으로 작별 인사를 하고
Nachdem ich mich ein letztes Mal verabschiedet habe
뛰어내려 보니
und hinabspringe, stelle ich fest:
맞다 나는 방법을 잊어버렸나
Ach ja, habe ich vergessen, wie man fliegt?
라고 말하는 순간
In dem Moment, in dem ich das sage,
차가운 바닥에 쓰러져 있나
liege ich auf dem kalten Boden?
나는 원했던가
Was wollte ich eigentlich?
아아
Ah ah
나는 원했던가
Was wollte ich eigentlich?
아아
Ah ah
나는 원했던가
Was wollte ich eigentlich?
아아
Ah ah
아아
Ah ah





Авторы: Ha Hyunsang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.