Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vết Thương Cuối Cùng
Die letzte Wunde
Người
vừa
tặng
ta
vết
thương
đau
ngọt
ngào
Du
schenktest
mir
eine
süß-schmerzhafte
Wunde
Chẳng
nợ
nần
gì
nhau
hãy
để
hồn
ta
bay
cao
Wir
schulden
uns
nichts,
lass
meine
Seele
hoch
fliegen
Từ
vào
cuộc
vui
đã
chớm
nghe
lừa
dối
Schon
beim
Beginn
der
Freude
hörte
ich
den
Betrug
Che
dấu
trên
nụ
môi
những
lời
yêu
quá
tả
tơi.
Verborgen
hinter
Lippen,
Worte
der
Liebe,
so
zerrissen.
Thà
một
lần
đi
khuất
xa
nhau
ngàn
đời
Lieber
für
immer
gehen,
tausend
Leben
weit
Cho
lệ
này
ngừng
rơi,
tiếng
cười
còn
vương
trên
môi
Damit
diese
Tränen
versiegen,
Lachen
noch
auf
den
Lippen
bleibt
Người
vội
vàng
lên
nhan
sắc
chưa
tàn
úa
Du
eilst
dahin,
deine
Schönheit
noch
nicht
verblüht
Mai
mốt
xa
cuộc
vui,
chẳng
còn
mong
những
ngọt
bùi.
Morgen
schon
fern
dem
Fest,
kein
Verlangen
mehr
nach
süßer
Last.
Từ
đây
xa
rời
đôi
cánh
tay
mơ
Von
nun
an
fern
von
trägenden
Armen
Từ
đây
giã
từ
lời
nói
điêu
ngoa
Von
nun
an
lebwohl
den
lügenden
Worten
Từ
đây
chỉ
còn
lại
mình
ta
Von
nun
an
bin
nur
ich
allein
Già
thêm
tuổi
chia
xa
Älter
werdend
durch
den
Abschied
Tiếc
cho
ngày
đã
qua.
Trauernd
um
vergangene
Tage.
Đường
tình
vừa
xa,
xác
thân
đau
rã
rời
Die
Liebe
ging,
der
Körper
schmerzt
zerrissen
Nhưng
một
lần
này
thôi
để
rồi
từ
đây
yên
vui
Doch
nur
dies
eine
Mal,
dann
wird
endlich
Ruhe
sein
Cuộc
đời
buồn
tênh
nên
lẻ
loi
tìm
đến
Das
Leben
so
traurig,
die
Einsamkeit
kommt
Ta
cám
ơn
tình
nhân
đã
dìu
ta
đến
mộ
phần.
Ich
danke
dir,
Geliebter,
der
mich
zum
Grab
geleitet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hẹn Hò
дата релиза
18-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.