Ha Ngoc Van - Vết Thương Cuối Cùng - перевод текста песни на немецкий

Vết Thương Cuối Cùng - Ha Ngoc Vanперевод на немецкий




Vết Thương Cuối Cùng
Die letzte Wunde
Người vừa tặng ta vết thương đau ngọt ngào
Du schenktest mir eine süß-schmerzhafte Wunde
Chẳng nợ nần nhau hãy để hồn ta bay cao
Wir schulden uns nichts, lass meine Seele hoch fliegen
Từ vào cuộc vui đã chớm nghe lừa dối
Schon beim Beginn der Freude hörte ich den Betrug
Che dấu trên nụ môi những lời yêu quá tả tơi.
Verborgen hinter Lippen, Worte der Liebe, so zerrissen.
Thà một lần đi khuất xa nhau ngàn đời
Lieber für immer gehen, tausend Leben weit
Cho lệ này ngừng rơi, tiếng cười còn vương trên môi
Damit diese Tränen versiegen, Lachen noch auf den Lippen bleibt
Người vội vàng lên nhan sắc chưa tàn úa
Du eilst dahin, deine Schönheit noch nicht verblüht
Mai mốt xa cuộc vui, chẳng còn mong những ngọt bùi.
Morgen schon fern dem Fest, kein Verlangen mehr nach süßer Last.
Từ đây xa rời đôi cánh tay
Von nun an fern von trägenden Armen
Từ đây giã từ lời nói điêu ngoa
Von nun an lebwohl den lügenden Worten
Từ đây chỉ còn lại mình ta
Von nun an bin nur ich allein
Già thêm tuổi chia xa
Älter werdend durch den Abschied
Tiếc cho ngày đã qua.
Trauernd um vergangene Tage.
Đường tình vừa xa, xác thân đau rời
Die Liebe ging, der Körper schmerzt zerrissen
Nhưng một lần này thôi để rồi từ đây yên vui
Doch nur dies eine Mal, dann wird endlich Ruhe sein
Cuộc đời buồn tênh nên lẻ loi tìm đến
Das Leben so traurig, die Einsamkeit kommt
Ta cám ơn tình nhân đã dìu ta đến mộ phần.
Ich danke dir, Geliebter, der mich zum Grab geleitet.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.