Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nỗi Buồn Gác Trọ
Печаль съемной комнаты
Gác
lạnh
về
khuya
cơn
gió
lùa
Холодная
мансарда,
ночью
ветер
воет,
Trăng
gầy
nghiêng
bóng
cài
song
thưa
Бледная
луна
сквозь
решетку
заглядывает.
Nhớ
ai
mà
ánh
đèn
hiu
hắt,
Скучаю
по
тебе,
и
свет
тускнеет,
Lá
vàng
nhẹ
nhẹ
đưa
Желтый
лист
тихонько
кружит.
Tưởng
như
bước
lê
hè
phố
Мне
кажется,
я
иду
по
летней
улице,
Có
người
con
gái
buông
tóc
thề
Вижу
девушку,
распустившую
волосы,
дающую
клятву.
Thu
về
e
ấp
chuyện
vu
quy
Осень
пришла,
шепчет
о
свадьбе,
Khoác
lên
tà
áo
màu
hoa
cưới,
Надевает
она
белое
свадебное
платье,
Gác
trọ
buồn
đơn
côi
А
в
съемной
комнате
грусть
и
одиночество.
Phố
nhỏ
vắng
thêm
một
người
На
маленькой
улочке
стало
одним
человеком
меньше.
Bâng
khuâng
gác
vắng
khêu
tim
đèn
đêm
Тревожно
на
пустой
мансарде,
зажигаю
ночную
лампу,
Nhớ
nhung
đi
vào
quên
Тоска
уходит
в
за
oblivionение.
Sông
sâu
cố
nhân
ơi
đi
về
đâu
Глубокая
река,
мой
возлюбленный,
куда
ты
ушел?
Gơỉ
hồn
chìm
vào
đôi
mắt
Моя
душа
тонет
в
твоих
глазах.
Aí
ân
chưa
tròn
để
ngàn
đời
nhớ
nhau
Наша
любовь
не
завершена,
и
я
буду
помнить
тебя
вечно.
Phố
nhỏ
đường
mưa
trơn
lối
về
Маленькая
улочка,
дождь,
скользкая
дорога
домой.
Trăng
sầu
nhân
thế
đậu
tren
mi
Печальная
луна,
словно
слеза
на
реснице.
Có
ai
ngồi
đếm
mùa
nhung
nhớ,
Кто-то
считает
времена
тоски,
Nỗi
niềm
đầy
lại
vơi
Чувства
переполняют,
потом
исчезают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.