Ha Vy - Mua Chieu Mien Trung - перевод текста песни на немецкий

Mua Chieu Mien Trung - Ha Vyперевод на немецкий




Mua Chieu Mien Trung
Regenzeit in Zentralvietnam
Người miền gian khổ từ nhiều đời qua
Menschen in dieser kargen Region lebten schon seit Generationen so.
Từ khi anh xa quê, từ đó em nhớ mong người xa
Seit du die Heimat verließest, sehne ich mich nach dir, mein Ferner.
Mùa đông mây lững lờ trôi.
Winterwolken ziehen langsam dahin.
Chờ anh nay bao đông rồi anh chưa về bến đợi
Ich warte schon viele Winter, doch du kehrst nicht zurück zum Hafen des Wartens.
Sao Rua nhớ ai đêm đêm vẫn còn thức
Warum wohl wacht der Sternhimmel Nacht für Nacht und schläft nicht?
Trăng khuya nhớ ai, trăng vỡ giữa lòng biển khơi.
Der Mond vermisst dich, zerschellt mitten im weiten Meer.
Lòng em nhớ ai, em còn mong chờ người xa
Mein Herz sehnt sich nach dir, ich warte noch immer auf den Fernen.
Con sông têy nay đã già người đi biền biệt phương xa
Der Fluss hier ist alt geworden, doch du bist verschollen in der Fremde.
Mây kia vẫn bay, sao hờ hững giữa đất trời
Wolken ziehen gleichgültig durch Himmel und Erde.
Ơi Quê hương man mác buồn
Oh Heimat, durchweht von Wehmut.
Tình yêu chưa trọn thành đơi, lòng đau như cắt bạn tình ơi
Die Liebe blieb unerfüllt, mein Herz blutet, mein Geliebter.
Chờ anh nay bao năm rồi anh chưa về bến đợi
Ich warte seit Jahren, doch du kehrst nicht zurück zum Hafen des Wartens.
Thì hay em nay đi rồi, chiều đông nước dâng đầy vơi
Dann gehe ich nun, der Winterfluss steigt und fällt.
Tình yêu chưa trọn thành đôi, lòng đau như cắt bạn tình ơi
Die Liebe blieb unerfüllt, mein Herz blutet, mein Geliebter.





Авторы: Longhong Xuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.