Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forevermore
Für immer und ewig
Keep
me
out,
I'll
always
be
the
one
you
like
Lass
mich
draußen,
ich
werde
immer
derjenige
sein,
den
du
magst
Backing
up
the
tears,
rolling
down
your
eyes
Halte
die
Tränen
zurück,
die
deine
Augen
herunterrollen
Tell
me
where
you
got
it
girl,
I
need
some
time
Sag
mir,
woher
du
es
hast,
Mädchen,
ich
brauche
etwas
Zeit
Nothing's
ever
okay
when
you're
on
my
mind
Nichts
ist
jemals
in
Ordnung,
wenn
du
mir
im
Kopf
herumgehst
I
know
I'm
somebody
else
Ich
weiß,
ich
bin
jemand
anderes
I'll
be
working
on
myself
Ich
werde
an
mir
arbeiten
Tell
me
if
you
feel
all
well
Sag
mir,
ob
es
dir
gut
geht
I'll
be
waiting
by
the
bell,
yeah
Ich
werde
an
der
Glocke
warten,
yeah
I
know
I'm
somebody
else
Ich
weiß,
ich
bin
jemand
anderes
I'll
be
working
on
myself
Ich
werde
an
mir
arbeiten
Tell
me
if
you
feel
all
well
Sag
mir,
ob
es
dir
gut
geht
I'll
be
waiting
by
the
bell,
yeah
Ich
werde
an
der
Glocke
warten,
yeah
I
know
I'm
somebody
else
Ich
weiß,
ich
bin
jemand
anderes
I'll
be
working
on
myself
Ich
werde
an
mir
arbeiten
Tell
me
if
you
feel
all
well
Sag
mir,
ob
es
dir
gut
geht
I'll
be
waiting
by
the
bell,
yeah
Ich
werde
an
der
Glocke
warten,
yeah
Let
me
in,
I'll
always
be
the
one
you
like
Lass
mich
rein,
ich
werde
immer
derjenige
sein,
den
du
magst
Keep
me
up
for
hours,
thinking
late
at
night
Hältst
mich
stundenlang
wach,
denkend
spät
in
der
Nacht
Tell
me
when
you
want
it
girl,
I'll
make
it
right
Sag
mir,
wann
du
es
willst,
Mädchen,
ich
werde
es
richtig
machen
'Cause
things
are
always
okay
when
you're
by
my
side
Denn
die
Dinge
sind
immer
in
Ordnung,
wenn
du
an
meiner
Seite
bist
I
know
I'm
somebody
else
Ich
weiß,
ich
bin
jemand
anderes
I'll
be
working
on
myself
Ich
werde
an
mir
arbeiten
Tell
me
if
you
feel
all
well
Sag
mir,
ob
es
dir
gut
geht
I'll
be
waiting
by
the
bell,
yeah
Ich
werde
an
der
Glocke
warten,
yeah
I
know
I'm
somebody
else
Ich
weiß,
ich
bin
jemand
anderes
I'll
be
working
on
myself
Ich
werde
an
mir
arbeiten
Tell
me
if
you
feel
all
well
Sag
mir,
ob
es
dir
gut
geht
I'll
be
waiting
by
the
bell,
yeah
Ich
werde
an
der
Glocke
warten,
yeah
I
know
I'm
somebody
else
Ich
weiß,
ich
bin
jemand
anderes
I'll
be
working
on
myself
Ich
werde
an
mir
arbeiten
Tell
me
if
you
feel
all
well
Sag
mir,
ob
es
dir
gut
geht
I'll
be
waiting
by
the
bell,
yeah
Ich
werde
an
der
Glocke
warten,
yeah
Will
you
try
sometime?
Wirst
du
es
irgendwann
versuchen?
Does
it
cross
your
mind?
Geht
es
dir
durch
den
Kopf?
Building
homes
and
wishes
Häuser
und
Wünsche
bauen
Waiting
all
our
lives
Unser
ganzes
Leben
lang
warten
Don't
leave
our
world
behind
Lass
unsere
Welt
nicht
zurück
Called
it
a
waste
of
time
Du
nanntest
es
Zeitverschwendung
But
I
know
we'll
be
fine
Aber
ich
weiß,
uns
wird
es
gut
gehen
If
you're
okay
with
holding
on
Wenn
du
damit
einverstanden
bist,
festzuhalten
I
know
I'm
somebody
else
Ich
weiß,
ich
bin
jemand
anderes
I'll
be
working
on
myself
Ich
werde
an
mir
arbeiten
Tell
me
if
you
feel
all
well
Sag
mir,
ob
es
dir
gut
geht
I'll
be
waiting
by
the
bell,
yeah
Ich
werde
an
der
Glocke
warten,
yeah
I
know
I'm
somebody
else
Ich
weiß,
ich
bin
jemand
anderes
I'll
be
working
on
myself
Ich
werde
an
mir
arbeiten
Tell
me
if
you
feel
all
well
Sag
mir,
ob
es
dir
gut
geht
I'll
be
waiting
by
the
bell,
yeah
Ich
werde
an
der
Glocke
warten,
yeah
I
know
I'm
somebody
else
Ich
weiß,
ich
bin
jemand
anderes
I'll
be
working
on
myself
Ich
werde
an
mir
arbeiten
Tell
me
if
you
feel
all
well
Sag
mir,
ob
es
dir
gut
geht
I'll
be
waiting
by
the
bell,
yeah
Ich
werde
an
der
Glocke
warten,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hashir, Hashir Butt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.