Текст и перевод песни Haamu - Laulaja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pidä
kiinni
boi,
istu
alas
kuuntele
miten
biitti
soi
Hang
on,
baby,
sit
down,
listen
to
the
beat
Kadunkulmassa
vaiti
ku
miimikko,
työstä
riimit
loin
Quiet,
like
a
mime
at
the
street
corner,
working
rhymes
Ohikulkijat
painaa
ohi,
harva
niistä
ees
huomaakaan
Passers-by
hurrying
by,
few
of
them
even
notice
Kaikki
omissa
ajatuksissaan,
pysähtyy
niitä
mä
tuskin
saan
Everyone
lost
in
their
own
thoughts,
I
can
barely
get
them
to
stop
Se
on
taivaan
tosi,
mut
te
ette
suutu
jos
lainaan
tovin
It's
heaven's
truth,
but
you
won't
get
mad
if
I
borrow
a
moment
Mä
en
pyydän
sua
kuvettas
kaivaan,
I'm
not
asking
you
to
dig
for
cash
Vaan
kuuntelee
miten
mä
tietäni
raivaan
kotiin
Just
listen
to
me
pave
my
way
home
Oon
köyhä
laulaja
vaan,
ollu
tien
päällä
jo
vuosii
I'm
just
a
poor
singer,
been
on
the
road
for
years
Selvitäkseen
pakko
pysyy
liikkees
sama
ketä
sää
suosii
To
survive,
I
have
to
keep
moving,
no
matter
who
you
favor
Oli
luvassa
sit
aurinkoo,
kaatosadetta
tai
poutaa
Whether
the
sun
shines,
it
pours,
or
it's
dry
Rantahiekkaa
tai
ikiroutaa
harva
meistä
sitä
miettii
joutaa
Beach
sand
or
permafrost,
few
of
us
have
time
to
think
about
it
Sillon
ku
puskee
pitää,
oo
valmis
tekemään
mitä
ikinä
se
vaatii
When
you
have
to
push,
be
ready
to
do
whatever
it
takes
Kipitä
viheriön
laidalla
rausku
A
stingray
scurries
along
the
edge
of
the
green
Hetki
koittaa
ni
mä
tykitän
sen
maaliin
The
moment
comes
and
I
shoot
it
into
the
goal
Oon
oman
polun
mies
I'm
a
man
of
my
own
path
Osaani
totun
mies
A
man
used
to
my
fate
Mut
niinku
joka
mies
käyny
samat
sodat
nähny
dyynit
ja
soratiet
But
like
every
man,
I've
fought
the
same
wars,
seen
the
dunes
and
gravel
roads
Oon
oman
polun
mies
(polun
mies)
I'm
a
man
of
my
own
path
(path
man)
Osaani
totun
mies
(totun
mies)
A
man
used
to
my
fate
(used
man)
Mut
ihan
niinku
joka
mies
protagonistidraama
jossa
saan
oman
osan
viel
But
just
like
every
man,
the
protagonist
of
a
drama
in
which
I
still
get
my
part
Suurkaupungin
sykkees,
tunnen
bassojen
jytkeen
In
the
pulse
of
the
big
city,
I
feel
the
bass
pound
Lasken
mun
kolikot
yhteen,
mietin
vaan
itekseni
"Mitä
mä
nyt
teen?"
I
count
my
coins,
thinking
to
myself,
"What
am
I
going
to
do
now?"
Ohikulkijat
painaa
ohi,
painaa
ohi
niinku
aavelauma
The
passers-by
hurry
by,
hurry
by
like
a
ghost
herd
Kadunkulmassa
istun
vaan,
tuijotan
näyteikkunaa
vaatekaupan
I
just
sit
on
the
street
corner,
staring
at
the
window
of
a
clothing
store
Tiiän
kaikki
on
kaupan,
mut
mulle
riittää
vaan
et
löydän
rauhan
I
know
everything
is
for
sale,
but
for
me
it's
enough
to
find
peace
Jota
oon
ettiny
kauan,
vaikka
loppuun
asti
sit
köyhänä
laulan
Which
I
have
been
searching
for
a
long
time,
even
if
I
sing
poor
until
the
end
Jos
luulit
et
täs
duunis
rahankahinaa
kuulis
If
you
thought
you'd
hear
the
sound
of
money
in
this
job
Kun
muutan
tarinaa
bluesiks,
When
I
turn
the
story
into
a
blues
Sä
voit
miettii
sun
ammatinvalintaa
uusiks
You
can
think
about
your
career
choice
again
Kaikki
voi
olla
kiinni
tuurist,
ku
voit
olla
vaan
olevinas
Everything
can
depend
on
luck,
when
you
can
just
be
who
you
are
Taide
ei
oo
enää
soveliast,
tukku
norjuesvernen
profetias
Art
is
no
longer
appropriate,
wholesale
Norwegian
prophecy
Maailma
on
valtava
markkinapaikka,
joka
on
täynnä?
The
world
is
a
huge
marketplace,
that
is
full
of?
Oon
vaan
laulaja
taipumusteni
orja,
todeksi
muuttaa
mun
uneni
koitan
I'm
just
a
singer,
a
slave
to
my
inclinations,
trying
to
make
my
dreams
come
true
Oon
oman
polun
mies
I'm
a
man
of
my
own
path
Osaani
totun
mies
A
man
used
to
my
fate
Mut
niinku
joka
mies
käyny
samat
sodat
nähny
dyynit
ja
soratiet
But
like
every
man,
I've
fought
the
same
wars,
seen
the
dunes
and
gravel
roads
Oon
oman
polun
mies
(polun
mies)
I'm
a
man
of
my
own
path
(path
man)
Osaani
totun
mies
(totun
mies)
A
man
used
to
my
fate
(used
man)
Mut
ihan
niinku
joka
mies
But
just
like
every
man
Protagonistidraama
jossa
saan
oman
osan
viel
(oman
osan
viel)
The
protagonist
of
a
drama
in
which
I
still
get
my
part
(my
part)
En
oo
ettimäs
kultaa,
en
oo
ettimäs
turvaa
I'm
not
looking
for
gold,
I'm
not
looking
for
security
En
oo
ettimäs
sulkaa
mun
hattuuni,
en
oo
ettimäs
turhaan
I'm
not
looking
for
a
feather
in
my
cap,
I'm
not
looking
in
vain
Tiiän
en
oo
ettimäs
turhaan,
sori
hetki
kesti
tää
purkaa
I
know
I'm
not
looking
in
vain,
sorry
it
took
me
a
while
to
say
it
Oon
lähettiläs,
täällä
rehkimäs
voisin
jakaa
tarinani
sun
kaa
I'm
a
messenger,
toiling
here,
I
could
share
my
story
with
you
En
oo
ettimäs
kultaa,
en
oo
ettimäs
turvaa
I'm
not
looking
for
gold,
I'm
not
looking
for
security
En
oo
ettimäs
sulkaa
mun
hattuuni,
en
oo
ettimäs
turhaan
I'm
not
looking
for
a
feather
in
my
cap,
I'm
not
looking
in
vain
Tiiän
en
oo
ettimäs
turhaan,
sori
hetki
kesti
tää
purkaa
I
know
I'm
not
looking
in
vain,
sorry
it
took
me
a
while
to
say
it
Oon
lähettiläs,
täällä
rehkimäs
voisin
jakaa
tarinani
sun
kaa
I'm
a
messenger,
toiling
here,
I
could
share
my
story
with
you
Oon
oman
polun
mies
I'm
a
man
of
my
own
path
Osaani
totun
mies
A
man
used
to
my
fate
Mut
niinku
joka
mies
käyny
samat
sodat
nähny
dyynit
ja
soratiet
But
like
every
man,
I've
fought
the
same
wars,
seen
the
dunes
and
gravel
roads
Oon
oman
polun
mies
(polun
mies)
I'm
a
man
of
my
own
path
(path
man)
Osaani
totun
mies
(totun
mies)
A
man
used
to
my
fate
(used
man)
Mut
ihan
niinku
joka
mies
But
just
like
every
man
Protagonistidraama
jossa
saan
oman
osan
viel
(oman
osan
viel)
The
protagonist
of
a
drama
in
which
I
still
get
my
part
(my
part)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilkka Kuivanen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.