Текст и перевод песни Haarper - Growth Stunt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Growth Stunt
Задержка роста
When
I
state
the
predicate,
I
mean
that
shit
Когда
я
говорю,
я
имею
в
виду
именно
это
You
better
get
up
off
your
ass
and
out
this
town,
go
show
some
etiquette
Тебе
лучше
поднять
свою
задницу
и
убраться
из
этого
города,
покажи
хоть
немного
этикета
Medicine
up
in
my
cabinet,
I
keep
it
separate
from
pryin'
eyes
Лекарства
в
моем
шкафу,
я
храню
их
подальше
от
любопытных
глаз
I
am
not
crazy,
but
I'm
killin'
for
the
hell
of
it
Я
не
сумасшедший,
но
я
убью
ради
удовольствия
With
the
one
inch
punch
Одним
ударом
I'll
give
the
ravens
their
lunch
with
the
guts
of
foes
who
did
bluffs
Я
накормлю
ворон
кишками
врагов,
которые
блефовали
But
could
not
keep
their
mouth
shut
for
a
goddamn
second,
so
I
hit
with
the
blunt
Но
не
смогли
держать
рот
на
замке
ни
секунды,
поэтому
я
бью
наотмашь
Blunt
force
to
a
grunt,
make
a
punk
growth
stunt
Грубой
силой
по
хрюканью,
устраиваю
задержку
роста
Growth
stunt,
stunt,
stunt
Задержка
роста,
роста,
роста
Stuntin'
on
a
bitch
with
my
weapons,
for
the
hunt
Красуюсь
перед
сучкой
с
оружием,
готовый
к
охоте
Colder
than
a
lich
when
I
make
a
soul
jump
from
their
fuckin'
body
with
the
shotty
when
I
pump
Холоднее
лича,
когда
я
выбиваю
душу
из
гребаного
тела
выстрелом
из
дробовика
I'll
make
ya
Я
устрою
тебе
Growth
stunt,
stunt,
stunt
Задержка
роста,
роста,
роста
Stuntin'
on
a
bitch
with
my
weapons,
for
the
hunt
Красуюсь
перед
сучкой
с
оружием,
готовый
к
охоте
Colder
than
a
lich
when
I
make
a
soul
jump
from
their
fuckin'
body
with
the
shotty
when
I
pump
Холоднее
лича,
когда
я
выбиваю
душу
из
гребаного
тела
выстрелом
из
дробовика
I'll
make
ya
growth
stunt
Я
устрою
тебе
задержку
роста
Takin'
my
time
when
I'm
doing
my
thang
Не
тороплюсь,
когда
делаю
свои
дела
I
do
not
need
to
rush
anything
in
the
rain
Мне
не
нужно
никуда
спешить
под
дождем
I'm
not
gonna
slip
and
fall
to
the
grave
Я
не
собираюсь
поскользнуться
и
упасть
в
могилу
Seneca
taught
me
how
to
keep
my
sane
from
all
the
mess,
and
chaos
with
the
stress
Сенека
научил
меня,
как
сохранять
рассудок
среди
этого
хаоса
и
стресса
But
I
am
decapitatin'
every
test
in
the
form
of
a
swarm
of
my
enemies
Но
я
обезглавливаю
каждое
испытание
в
виде
роя
моих
врагов
It's
given
me
the
drive
to
go
on
while
ya
mourn
in
ya
dorm,
where
ya
hide
Это
дало
мне
стимул
идти
дальше,
пока
ты
скорбишь
в
своей
берлоге,
где
ты
прячешься
You
can
run,
you
can
sprint
Ты
можешь
бежать,
ты
можешь
нестись
But
know
that
I
will
catch
ya
fall
with
a
weapon
in
my
hand
Но
знай,
что
я
поймаю
твое
падение
с
оружием
в
руке
Take
ya
face
and
then
I
maul
Схвачу
твое
лицо
и
изуродую
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Mclaughlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.