Текст и перевод песни Habacuc Threeseven - Carta a mi País
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carta a mi País
Письмо моей стране
Grita
mi
pueblo
Мой
народ
кричит
Y
no
lo
niego
И
я
это
не
отрицаю
Grito
para
que
Я
кричу,
чтобы
Todo
acabe
luego
Всё
это
поскорее
закончилось
Grita
mi
pueblo
Мой
народ
кричит
Y
no
lo
niego
И
я
это
не
отрицаю
Grito
para
que
todo
Я
кричу,
чтобы
всё
Acabe
luego
Поскорее
закончилось
Esta
no
es
una
Это
не
просто
Canción
más
Очередная
песня
Es
una
carta
a
Это
письмо
Donde
debemos
tratar
la
problemática
Где
мы
должны
решать
проблемы
Pero
de
raíz
Но
с
самого
корня
Chile
despertó
Чили
проснулась
A
causa
del
abuso
Из-за
злоупотреблений
Y
es
notorio
И
это
очевидно
Despertó
la
lucha
Проснулась
борьба
Despertó
el
odio
Проснулась
ненависть
Lo
bueno
y
lo
malo
Добром
и
злом
Esto
se
ha
convertido
Это
превратилось
Diente
por
diente
Зуб
за
зуб
El
sentido
por
el
cual
Смысл,
за
который
Derechos
humanos
Права
человека
Vida
digna
Достойная
жизнь
Lo
que
generaciones
То,
что
прошлые
поколения
Pasadas
también
reclamaron
Также
требовали
Este
no
es
el
baile
Это
не
танец
De
los
que
sobran
Тех,
кто
лишний
De
lo
que
falta
О
том,
чего
не
хватает
Y
hace
falta
И
не
хватает
Porque
lo
dejamos
Потому
что
мы
его
оставили
Hoy
levanto
Сегодня
я
поднимаю
Mi
voz
al
cielo
Свой
голос
к
небу
Y
alzo
bandera
И
поднимаю
белый
Por
mi
nación
За
мою
нацию
Hemos
perdido
Мы
потеряли
Usando
la
fuerza
Используя
силу
Ignorando
que
Игнорируя
то,
что
Debe
ser
por
la
fuerza
Это
должно
быть
силой
Y
me
pregunto
И
я
спрашиваю
себя
Dónde
quedó
el
amor
Где
же
осталась
любовь?
Nos
trajiste
guerra
Ты
принесла
нам
войну
Y
estalló
el
silencio
И
нарушила
молчание
Del
pueblo
oprimido
Угнетенного
народа
Sangre
en
mi
tierra
Кровь
на
моей
земле
Grita
mi
pueblo
Мой
народ
кричит
Y
no
lo
niego
И
я
это
не
отрицаю
Grito
para
que
Я
кричу,
чтобы
Todo
acabe
luego
Всё
это
поскорее
закончилось
Grita
mi
pueblo
Мой
народ
кричит
Y
no
lo
niego
И
я
это
не
отрицаю
Grito
para
que
Я
кричу,
чтобы
Todo
acabe
luego
Всё
это
поскорее
закончилось
Que
cada
cuatro
años
От
того,
что
каждые
четыре
года
La
historia
se
repita
История
повторяется
Y
se
aprueban
И
принимаются
Que
el
pueblo
Которые
народу
A
lanzar
piedras
Бросать
камни
Yo
vengo
a
lanzar
Я
пришел
бросать
Y
el
rey
necio
И
глупый
король
No
acepta
eso?
Не
принимает
этого?
Si
se
humillare
Если
смирится
Sobre
el
cual
Над
которым
Yo
sanaré
la
tierra
Я
исцелю
землю
Pero
cada
quien
Но
каждый
Vive
por
lo
suyo
Живет
для
себя
Hoy
le
llaman
malo
Сегодня
называют
злом
Qué
ha
pasado?
Что
случилось?
Por
mi
ciudad
В
моем
городе
Me
cuesta
demasiado
Мне
слишком
тяжело
Y
no
lo
digo
por
И
я
говорю
не
о
La
falta
de
empatía
Недостатке
сочувствия
Que
se
ha
formado
Который
образовался
No
somos
capaces
Мы
не
способны
Nos
destruimos
Мы
уничтожаем
себя
Y
nos
herimos
И
мы
раним
друг
друга
Hago
un
llamado
Я
призываю
Para
ejecutar
К
исполнению
En
honor
aquellos
В
честь
тех
Que
perdieron
Кто
потерял
Para
abrir
los
nuestros
Чтобы
открыть
наши
Y
mis
respetos
И
мое
уважение
A
uniformados
Людям
в
форме
Que
no
abusaron
Которые
не
злоупотребляли
Pero
aún
así
tienen
Но
все
еще
испытывают
Grita
mi
pueblo
y
Мой
народ
кричит
и
No
lo
niego
Я
это
не
отрицаю
Grito
para
que
Я
кричу,
чтобы
Todo
acabe
luego
Всё
это
поскорее
закончилось
Grita
mi
pueblo
y
Мой
народ
кричит
и
No
lo
niego
Я
это
не
отрицаю
Grito
para
que
Я
кричу,
чтобы
Todo
acabe
luego
Всё
это
поскорее
закончилось
Me
dicen
que
Мне
говорят,
что
No
se
puede
vivir
Не
проживешь
Vive
el
hombre
Жив
человек
Y
si
hay
uno
solo
И
если
есть
хоть
один
Hay
un
noventa
y
nueve
Есть
девяносто
девять
Pueda
ocurrir
Может
произойти
Te
invito
a
Я
призываю
тебя
Soltar
piedras
Отбросить
камни
Te
invito
a
Я
призываю
тебя
Soltar
armas
Отбросить
оружие
Te
invito
a
Я
призываю
тебя
Mirar
a
tu
pueblo
y
Посмотреть
на
свой
народ
и
Te
invito
a
Я
призываю
тебя
Y
que
podamos
И
чтобы
мы
могли
Que
separados
Что
отделенные
Nada
podemos
hacer
Ничего
не
можем
сделать
Grita
mi
pueblo
y
Мой
народ
кричит
и
No
lo
niego
Я
это
не
отрицаю
Grito
para
que
Я
кричу,
чтобы
Todo
acabe
luego
Всё
это
поскорее
закончилось
Grita
mi
pueblo
Мой
народ
кричит
Y
no
lo
niego
И
я
это
не
отрицаю
Grito
para
que
Я
кричу,
чтобы
Todo
acabe
luego
Всё
это
поскорее
закончилось
Carta
para
Chile
Письмо
для
Чили
Y
cada
gobernante
И
каждому
правителю
Nuestras
generaciones
futuras
Наши
будущие
поколения
No
vivan
lo
que
hoy
Не
переживали
то,
что
Se
está
viviendo
Происходит
сегодня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Tolosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.